Racines arabes du Coran

1651 racines trilitères avec définitions (Lane's Lexicon). Cliquez sur une racine pour voir tous les versets.

Définitions : Lane's Arabic-English Lexicon (1863) — traduction FR automatique à titre indicatif.

أله Avoir pitié, compassion ; traiter avec miséricorde. 2851 قول Cacher, dissimuler ; plier en deux ; tromper, duper, abuser. 1722 كون Mentir, dire un mensonge ; faire un faux récit. 1390 ربب Savoir, connaître ; être acquis avec quelque chose ; connaître avec certitude. 980 أمن Être absent ; être caché, non apparent ; être loin. 879 علم Posséder, détenir en propre ; exercer autorité souveraine sur. 854 قوم Avoir une vie abondante et facile ; être doux, agréable. 660 أيي Mesurer, proportionner ; créer selon une mesure précise. 597 أتي Bondir, sauter vers quelqu'un ; se précipiter, assaillir. 549 كفر Avoir l'intention, se proposer de faire quelque chose. 525 بين 523 شيأ Mesurer ; calculer la quantité, la taille, la proportion ; déterminer. 519 رسل Être fort, puissant ; acquérir de la force ; venir fréquemment comme hôte. 513 يوم Être obéissant, soumis ; être asservi ; pratiquer la religion. 475 أرض Être bon, intègre, juste, vertueux, honnête ; être en bon état. 461 سمو Être élevé, haut, exalté ; s'élever ; être au-dessus. 381 كلل Marcher, aller à pied ; se déplacer d'un lieu à un autre 377 عذب Être grand dans ses os ; être grand, large, imposant. 373 عمل Voiler, cacher, couvrir, protéger ; couvrir de son obscurité. 360 جعل Pointer du doigt avec mépris ; indiquer quelqu'un par un geste ; diriger vers. 346 رحم Louer, féliciter, commender ; parler en bien de quelqu'un. 339 أنس Dire, énoncer ; mentir ; professer sa croyance en quelque chose. 338 رأي Être évident, manifeste, public, perceptible ; se manifester à la vue et à l'ouïe. 328 كتب Causer du trouble, de l'inquiétude ; susciter le doute ou la suspicion 319 هدي Une longue épée 316 ظلم Être sourd ; avoir une obstruction de l'oreille, dureté d'oreille. 315 نفس Savoir, connaître, percevoir par les sens ; comprendre 298 قبل Faire reculer, repousser ; placer derrière ; reporter. 294 نزل Prendre, recevoir, accepter de bon gré ; agréer. 293 ذكر Accomplir, exécuter, tenir sa promesse ; être fidèle à un engagement. 292 حقق Aller et venir ; être instable, sans repos. 287 كذب Être mauvais, corrompu, vicieux, malhonnête, dépravé ; contraire d'être bon. 282 جيأ Pousser, repousser ; écarter, éloigner, repousser quelque chose. 278 عبد Être au milieu de sa période de gestation (vache ou chamelle). 275 أخذ Agir équitablement, justement ; rendre la justice ; être équitable envers 273 خلق Étendre, déployer ; étaler un lit, un tapis ; se déployer sur la terre. 261 وقي Être en sécurité, sauf ; être tranquille et en paix dans son cœur. 258 أخر Savoir avec certitude, être sûr ; connaître de façon intuitive 250 أمر Arriver à, atteindre, rejoindre ; nouer des liens de parenté avec bonté. 248 بعد Être ferme, solide, stable ; faire confiance, se fier à 235 غفر Faire une erreur, une faute ; commettre un péché méritant punition 234 ولي Se reposer, cesser de travailler ; être tranquille, immobile, inactif. 232 دعو Témoigner, attester ce qu'on a vu ; déclarer ce qu'on sait. 212 حكم Apparaître, se manifester, devenir évident ; se montrer 210 ملك Un temps, de nuit ou de jour ; une journée, de l'aube au coucher du soleil. 206 جنن Courir rapidement ; couler ; le navire filait. 201 عند Voir de l'œil ; voir avec l'esprit ; percevoir. 201 خير S'écarter, dévier ; s'éloigner, se retirer à distance. 196 نور Mettre en lumière, rendre visible, révéler ; se détourner d'une affaire. 194 حسن Changer, modifier la forme, la nature ou la condition 194 ضلل Écrire ; demander de dicter ; prescrire. 191 حيي Battre, frapper, toucher ; frapper fort ou plusieurs fois. 189 سمع Voir ; avoir la perception visuelle ; avoir la connaissance. 185 بني Argenter, dorer ; vernir ; embellir pour donner l'apparence de la vérité. 184 خرج Être mûr ; être abondant ; avoir beaucoup de richesses 182 صلح Être insensé, dépourvu de sagesse, d'intelligence, léger d'esprit. 180 سبل Envier quelqu'un pour une chose ; ne pas vouloir qu'il la possède. 176 تبع Craindre, avoir peur, être effrayé, terrifié. 172 قتل Être bon, vertueux ; faire le bien ; être excellent. 170 مثل Le feu brûle, flambe, brille ; le cœur s'enflamme. 169 قلب Entendre ; prêter l'oreille, écouter ; obéir. 168 شرك Aimer, affectionner ; souhaiter, désirer 168 كثر Sortir de façon corrompue ; la datte mûre sort de sa peau. 167 سوأ Couper, fendre en longueur, inciser ; éventrer un follicule et en extraire le contenu. 167 موت Garder, protéger, veiller soigneusement sur ; prendre soin de 165 كبر Être immobile, stationnaire, en repos, calme ; cesser de bouger. 161 شهد Être bas, vile, inférieur, faible. 160 نبأ Empêcher, retenir de mal agir ; rendre un jugement ; gouverner. 160 بعض Être au-dessus, supérieur à ; surpasser, l'emporter en dignité 158 نصر Échapper, être sauvé ; être rapide, agile. 158 صدق Faire, agir, accomplir ; Dieu fit cela pour lui. 155 غير Être en colère contre ; s'irriter ; se mettre en colère pour l'amour de Dieu 154 وعد Prendre le quart des biens ; être le quatrième ; rendre quatre 151 بصر Couvrir, envelopper, dissimuler ; la nuit m'a couvert 148 رود Être abondant, nombreux, copieux ; se multiplier, s'accumuler. 148 لقي Être vide, vacant, dépourvu d'habitants, d'eau ou de pâturages 146 دون Dire la vérité, parler véridiquement ; contraire de mentir. 144 نعم Apporter des provisions à sa famille ; faire bénéficier. 140 سلم Bigarrer, orner, broder ; calomnier, diffamer auprès du sultan 140 دنو Fixer une limite, une frontière entre deux choses ; désigner un lieu comme ville. 133 قدر 132 نذر Sceller, estampiller, imprimer ; apposer un cachet ou un sceau sur quelque chose. 130 جمع Être le septième ; prendre le septième des biens 129 طوع Être rond comme le fuseau ; elle devient ronde de poitrine 129 نظر Promettre ; promettre le bien ; menacer de mal. 129 سأل Être bas, vil, soumis, facile à manier ; être humble, docile 129 عظم Être sociable, affable, amical ; être enclin à la compagnie. 128 أهل Distinguer, spécifier, réserver exclusivement à quelqu'un, à l'exclusion des autres ; particulariser. 127 خلف Verser, répandre, faire couler (sang) ; débiter des paroles à la hâte. 127 دخل Enquêter, rechercher avec diligence. 126 أول Prendre le huitième ; être le huitième ; rendre au nombre de huit 125 خوف Être affligé, triste, dans le deuil ; éprouver du chagrin 124 رزق Le marché devint actif, les marchandises se vendant bien ; être en demande. 123 بشر Travailler, laborer, servir ; faire, agir, accomplir. 123 يدي Exhorter, admonester, avertir ; conseiller en rappelant les conséquences 120 عزز Désirer ardemment, convoiter avec avidité ou excès. 120 أمم Éprouver, mettre à l'épreuve ; méditer, espérer 118 جزي Faire une paire, doubler ; associer une chose à une autre 118 أبو Pencher, incliner, s'écarter ; avoir une difformité des pieds. 117 نهر Rendre semblable, assimiler, comparer ; mettre une chose à la place d'une autre. 113 نفق Descendre et s'arrêter ; séjourner, loger, s'établir. 111 أكل Être ou devenir ample dans ses moyens, dans l'abondance, à l'aise et agréable. 109 حسب Rassembler, réunir, convoquer ; faire partir en groupe d'un lieu 109 أجر Lever, élever, soulever ; prendre en main ; porter vers le haut 108 فعل Prévenir, empêcher, interdire ; proscrire l'usage libre d'un bien 108 وجد Déchirer, fendre ; racler, enlever la surface ; abraser. 107 عدو S'établir, se fixer, rester immobile ; demeurer, résider 106 رجع Verser, faire descendre ; que la pluie continue et douce tombe. 104 فضل Payer, satisfaire une dette ; suffire, contenter. 104 صبر Être humble, soumis, docile ; abaissement de la voix et du regard. 103 شدد Fendre, diviser dans le sens de la longueur ; couper, lacérer 102 ولد Rendre orphelin, priver de père 102 أذن Le ciel frappe d'un tonnerre ; être frappé par un coup de tonnerre, s'évanouir. 102 دين Servir, adorer Dieu ; lui rendre un culte religieux ; lui obéir. 101 صلو Dieu lui accorda des moyens de subsistance ; lui donna. 99 صحب Garder en mémoire ; se souvenir, se rappeler ; mentionner. 97 بغي Être bas, vil, méprisable, faible ; être de peu d'importance, facile 96 قرب Être compliqué, embrouillé, confus ; être sujet à désaccord 96 أخو 96 حبب Couper, blesser ; hameçonner ; insulter, vilipender, reprocher. 95 سبح S'en aller au loin dans le pays ; être saint, pur ; Il est saint. 92 سجد 92 ليل Se hâter, se dépêcher ; être rapide, prompt, empressé 92 ليس Empêcher, retenir, interdire, prohiber, refuser, priver. 89 شطن Se moquer de, railler ; briser ; faire périr les chameaux de froid 88 قرأ Être doux, docile, soumis ; être facile, de peu de valeur ou méprisable 88 خلد 87 توب Suivre ; marcher derrière, après ; accompagner quelqu'un qui passe. 87 مول 86 أحد Vivre longtemps ; vieillir ; rester, demeurer en un lieu 85 نجو Partir, s'en aller ; s'activer à chercher, à poursuivre quelque chose. 84 سوي Faire un vœu ; s'imposer un vœu de faire quelque chose. 83 حرم Être bas, vil, abject, méprisable ; tomber dans l'épreuve et le déshonneur 83 كيف Rassembler, réunir, assembler, convoquer ; contracter. 83 زوج Être propre, pur, exempt de souillure ; être pur des menstrues 81 عقب Périr, se perdre, disparaître, passer ; être laissé, abandonné. 80 عرض Émettre un son faible ; être exalté, élevé ; s'élancer sur. 79 وجه Ne pas être ; Zeyd n'est pas debout ; négation d'existence. 78 وحي Roseau taillé pour écrire ; calame. 78 صوب Tonner (ciel) ; émettre un grondement avant la pluie ; menacer. 77 بلغ 77 قلل Porter, revêtir un vêtement ; se vêtir d'une arme 76 ألم Être, exister ; se trouver dans un état ou une position. 75 كلم Se repentir ; se repentir envers Dieu ; revenir à Dieu. 75 شكر Être libre, quitte, en sécurité ; guérir de la maladie 75 ضرر Profiter, être utile, bénéfique ; contraire de nuire. 74 غني Être poussiéreux ; avoir de la poussière en main ; s'attacher à la terre 73 بأس Chercher, rechercher ; vouloir obtenir ; commettre une injustice. 73 رضو Mettre dans des cendres chaudes pour cuire ou rôtir ; bâtir légèrement. 73 بيت Tourner autour, faire le tour de ; se déplacer en cercle 73 رجل Aller à pied pas à pas ; marcher lentement, doucement 73 فرق Fendre, diviser dans le sens de la longueur ; élargir 72 عرف Être puissant, fort au combat ; courageux, vaillant. 71 يمن Plaisanter, badiner avec quelqu'un. 71 علو 70 وكل Bouillir, fermenter ; refluer ; l'estomac se soulever. 70 متع Approcher, être proche ; son moment est arrivé 70 سكن Manger, avaler après avoir mâché ; ingérer. 69 ظنن Excéder, être en surplus, redondant ; dépasser. 69 حمد Être le seigneur, propriétaire, maître ; posséder et avoir autorité sur quelque chose. 68 هلك Le serrer à l'étroit ; l'entourer, l'encercler ; le cerner et l'empêcher d'agir. 68 وحد Pousser, germer, végéter, croître ; se développer en bonne condition 68 كسب Toucher, palper avec la main ; mettre la main sur quelque chose. 67 بعث Passer sa journée à faire quelque chose ; être en train de jeûner le jour 67 جرم Haïr ; haïr violemment. Être détesté, rendu haïssable. Donner son droit à quelqu'un. 66 وفي Craindre avec prudence et précaution ; avoir une crainte vigilante. 66 خسر Spécifier par attribution d'une qualité ; qualifier. 65 عين Boire, avaler en suçant ou en lapant ; boire d'un seul trait 65 حمل Rassembler, lever des armées, des forces militaires 64 جري En bas, sous, dessous ; contraire du dessus. 64 عود Priver d'abondance et de bénédiction ; anéantir, effacer, supprimer sans laisser de trace. 63 سحر Brûler ; être brûlé au feu ; séduire, mettre à l'épreuve. 63 موه Sortir, partir, s'en aller ; quitter un lieu ; contraire d'entrer. 63 قضي Brûler vif, s'enflammer violemment ; attiser, allumer le feu 63 ذوق Suivre derrière, venir après ; succéder dans le rang ou le temps 63 تلو Retenir, attacher ; lier la patte avant d'un chameau ; comprendre. 63 مسس Accoucher, donner naissance ; engendrer. 61 زيد Avoir mal, souffrir de douleur ; avoir mal au ventre. 61 غيب Frapper la région du dos ; toucher cette partie. 60 فتن 60 فري Aspirer à, désirer ardemment ; s'incliner vers, être attiré par 60 ظهر Commettre un péché, une faute, un crime ; faire ce qui est illicite 59 ردد Être léger, de peu de poids ou de substance ; contraire de lourd. 59 زكو Se courber, s'incliner ; baisser la tête ; se pencher par l'âge. 59 نسو Éprouver, tester, mettre à l'épreuve avec le bien ou le mal ; affliger 59 ضرب Être piqué, mordu par des moustiques ; être importuné. 58 روح Faire tomber ; entendre un son confus, bourdonnant 57 عدد Parer, éplucher la surface ; frotter la peau. 57 قري Être portier, gardien d'une porte 57 ذهب Quitter, abandonner, délaisser, renoncer à ; partir de 56 نهي Périr, disparaître, s'anéantir ; ne plus exister. 56 أجل Empêcher injustement une femme de se marier ; contraindre, priver. 56 دور Être apparent, extérieur, visible ; apparaître, devenir manifeste. 55 فسق Défaire, démonter, démêler ; dénouer, dissoudre, briser, rendre inconsistant. 54 ندي Fermer un trou, consolider une blessure ; donner le pouvoir d'insulter. 53 ضعف Saisir avec la main, fermer la main sur ; empoigner, attraper, agripper. 52 خبر Prononcer un discours, prêcher en chaire ; demander en mariage. 52 تحت Couler, ruisseler sur le sol ; creuser un lit de rivière. 51 حلل Marcher à pas, enjamber ; faire un pas large. 51 فسد La terre devint fertile et productive ; plaire à l'œil. 50 نفع Revenir, retourner à un lieu déjà visité ; se disperser 50 طيب Entrer, pénétrer ; contraire de sortir. 50 سوع Survenir à l'improviste, soudainement, sans avertissement ; surprendre. 49 عقل Contenir, retenir, restreindre ; être patient, endurer. 49 خشي Être inattentif, négligent, distrait ; omettre, oublier 48 أثم Lier, attacher avec une lanière de cuir ; faire prisonnier. 48 قدم Trouver, découvrir, atteindre par recherche ; percevoir, ressentir. 48 طعم Être seul, à part des autres ; être sans compagnie. 48 عجل Être effacé, oblitéré ; périr, disparaître 47 كرم Son affaire être juste, conforme au souhait. 47 صدر Être en colère contre lui. 46 عهد Être distant, éloigné, loin ; s'éloigner, se retirer. 46 زين 46 صرط Se tenir immobile ; s'arrêter de voyager ; être épuisé et immobile. 45 صبح Le soleil approcher de son coucher ; se coucher ; apparaître, se lever. 45 نسي Suivre, marcher derrière ; réciter (en lisant). 45 وذر Savoir, avoir connaissance de l'état interne et réel d'une chose. 45 حفظ Monter, chevaucher une bête ; embarquer sur un navire ; s'assembler, s'accumuler. 44 سرر Être soulevé, excité, agité, provoqué ; se répandre, surgir. 44 دبر 44 يسر Être difficile, ardu, étroit, compliqué ; être dans la gêne. 44 بدل Avoir la maladie dite rajaz ; réciter de la poésie en mètre rajaz. 44 ترك Faire du tort, agir injustement ; léser, opprimer, maltraiter. 43 مكر Laisser la chamelle sans entrave à la mamelle ; permettre la traite librement 43 فوق Être conforme à la sagesse, la justice, la vérité ; être dû, obligatoire. 43 جوب Suivre la bonne voie, avoir une juste croyance ; s'orienter vers la vérité 43 حشر S'étonner, trouver étrange, extraordinaire ; admirer 43 فصل Recueillir, extraire ; ramasser dans les ruches ou autres lieux. Exposer, montrer, exhiber. 43 قوي Exercer autorité ou commandement ; diriger, superviser ; être tuteur. 42 سخر Être aimé, cher, bien-aimé ; être apprécié, agréé. 42 حزن S'associer, fréquenter ; accompagner ; être le compagnon de. 42 بحر Se noyer, couler dans l'eau ; l'eau pénètre par les narines jusqu'à la mort 42 صدد Séparer, écarter, mettre à part, éloigner ; séparer les moutons des chèvres. 42 جبل Diviser en parties, portions ; prendre une partie ; réduire des pieds poétiques. 41 لعن Connaître, avoir connaissance de ; être acquis avec, reconnaître. 41 طوف S'attacher, se consacrer assidûment à quelque chose ; persévérer, se consacrer. 41 كره Être sur le point de, presque ; espérer, désirer vivement 41 جهد Espérer, mettre son espoir en quelque chose ; craindre 41 ملأ Être grand, imposant, volumineux. 40 فلح Voiler, cacher, couvrir ; nier, être ingrat ; couvrir les semences. 40 شعر Être malade, souffrant, souffrir d'une maladie ; l'œil est languissant 40 طغي Être confondu, perplexe, incapable de trouver sa voie ; aller et venir. 39 ذنب Traverser, passer d'un côté à l'autre ; voyager sur une route ; mourir. 39 سلط 39 شرب Agir de façon corrompue, faire du mal, du tort ; agir injustement sur terre. 39 فتح Se rendre à un lieu, le visiter fréquemment ; se diriger vers 38 هوي Mettre dans un étui ; enduire, oindre la barbe de parfum. 38 مرأ Nuire, blesser, léser, endommager ; contraire de profiter. 38 ذرر Diffamer, nuire, blesser ; obtenir, atteindre l'objet visé. 38 قرر Le jour avançait, le soleil étant haut ; prolonger la vie. 38 بلو Faire une séparation, une distinction, une différence entre deux choses. 38 نكر Goûter ; percevoir le goût par l'humidité de la langue ; essayer. 37 سبق Avoir faim, être affamé ; désirer ardemment comme on désire la nourriture. 37 ألو Une chose, un événement me met dans l'attente, me fait patienter. 37 ريب Dieu le préserva du mal ; être prudent, se garder de. 36 حدث Ouvrir, déverrouiller ; ouvrir les portes ; chercher 36 قطع Commander, ordonner, enjoindre ; prescrire. 36 أوي Rester, demeurer, séjourner en un lieu, longtemps ou non ; s'arrêter. 36 بطل Augmenter, croître ; recevoir la bénédiction de Dieu ; produire des fruits. 36 قرن Être lourd, pesant ; prédominer ; ses bonnes œuvres sont prépondérantes 36 غفل Convoiter ; désirer ardemment, avec avidité, excessivement. 35 كيد Partir tôt le matin, entre la prière de l'aube et le lever du soleil. 35 حين Parler à, s'adresser à. 35 عفو Remercier, louer pour un bienfait ; être reconnaissant, ingrat. 35 مرر Retenir, maintenir ; être tenace, avare ; saisir fermement 35 ورث Séparer, diviser, distinguer ; établir une séparation entre deux choses 35 هزأ Tirer, étirer, étendre ; tirer l'arc ; puiser de l'eau 34 خفي S'abstenir ; être continent, chaste, vertueux, modeste ; s'éloigner de ce qui est illicite. 34 وثق Couper, trancher ; articuler, épeler 34 جنح Être soumis, docile ; devenir obéissant ; obéir. 34 شمس Être confondu, stupéfait, perplexe, incapable de décider. 33 عرش Miauler (chat). 33 حجج L'affaire devient publique, manifeste, connue, divulguée. 33 عمي Retourner, revenir ; rétrograder ; contraire d'avancer. 33 كفي Teindre, colorer ; tremper une bouchée dans l'huile ou la graisse. 33 جنب Attacher, lier avec une corde pour qu'il ne s'échappe pas. 33 قسم Fermer, boucher, colmater ; la route est fermée. 33 ظلل Couvrir, voiler, dissimuler ; le croissant de lune est caché par des nuages. 33 مدد 32 وري Être pur, limpide, sans mélange ; l'eau devient claire de sa turbidité 32 وسع Être obéissant, constamment soumis à Dieu. 32 وصي Être présent ; arriver après une absence ; l'heure de la prière arrive 32 برك Être courbé, tordu, sinueux, contourné, inégal ; se courber par nature ou par action. 32 برر 32 ثلث Tordre fermement ; être solide, compact ; agir selon sa nature propre 32 نصب Être rapide, prompt, vif, expéditif ; se hâter, aller vite 32 عصي Revenir du mal au bien, se repentir ; devenir juif 32 غلب Sortir, se mettre en plein air ; sortir pour satisfaire un besoin naturel. 31 لبث Passer un contrat de travail à l'année ; louer (quelqu'un) à l'année ; le palmier porte une année sur deux 31 خلص Rester, demeurer en permanence ; devenir sauvage ; prendre peur et fuir 31 قعد Adorer, rendre un culte. 31 طهر Rester, demeurer longtemps en un lieu ; persister, continuer indéfiniment. 31 بدو Dissimuler, cacher, taire, supprimer 31 حيث Être proche ; contraire d'éloigné ; en lieu ou en rang. 31 شفع Prendre, saisir ; prendre à la main ; s'emparer de. 31 برأ Connaître parfaitement, être pleinement acquis avec ; savoir en profondeur. 31 شرر Se détourner de, éviter, fuir ; être hostile à ; abandonner 31 هجر S'efforcer, peiner, se donner du mal ; déployer tous ses efforts 31 أفك Rechercher, poursuivre quelque chose ; le faire progressivement et avec soin 30 سعي Être en ruine, désolé, inhabité, désertifié ; avoir une fente ou perforation ronde. 30 صرف Traîner, tirer derrière soi ; le vent emporte la poussière. 30 قصص Être chaud, très chaud ; brûler avec intensité ; avoir soif. 30 أنث Devenir frère, ami, compagnon ; fraternité, relation fraternelle. 30 عسي Être mauvais, injuste, corrompu, vicieux, dépravé 30 هود Pousser, croître ; pointer, germer. Se lever, apparaître (étoiles). 30 رفع Tourner autour ; ne pas s'approcher d'un lieu proche ; rester à distance. 29 جند Puiser de l'eau avec la main ; couper, tailler. 29 غشو Être doux, agréable à boire ; être facile à avaler. 29 طير Pencher, incliner ; démolir, jeter à terre ; forme une image, façonne. 29 ودد Rendre un, unifier ; déclarer Dieu unique (tawhid). 29 صير S'asseoir ; rester, demeurer ; être en proie à des soucis 29 فوز Briser le flanc ; conduire à ses côtés ; mener un cheval de réserve 29 دري Être prêt, disponible, préparé ; être grand, gros, imposant. 29 جدل Se munir de provisions pour un voyage ou un séjour. 29 ثني Prendre un sur dix ; prélever le dixième des biens 29 يقن Fendre, couper, diviser ; le fer se fend avec le fer 28 شقق Craindre, redouter avec révérence et vénération 28 خلو Être distant, éloigné ; l'habitation était lointaine. 28 نشأ Atteindre la cible. 28 أبد Précéder, aller devant ; avancer hardiment vers une affaire 28 ثوب Le bétail paît, broute l'herbe ; faire paître le bétail. 28 حوط Être sur le point de faire ; manquer de peu de faire ; avoir l'intention 28 سبع Venir après, suivre, succéder ; rester après la mort de quelqu'un. 28 عدل Aider, secourir, venir en aide contre l'ennemi ; venger. 28 ثقل Être ivre, enivré ; être en colère, furieux. 28 رجو Voiler, couvrir, dissimuler ; couvrir d'un voile ; recouvrir un récipient. 28 وزر Se distraire, oublier ; être réjoui, égayé par un discours. 27 غرر Fendre, couper dans le sens de la longueur ; bien ou mal. 27 قمر Commencer à surgir, percer ; le soleil commencer à se lever en fendant l'obscurité. 27 سير Être faible, infirme, languissant ; être lâche dans les articulations. 27 شجر Glisser, déraper ; s'éloigner, dévier de sa place ; faire un faux pas, une erreur. 27 مدن La route devient apparente, visible ; la nuit est claire. 27 عجب Être violent, véhément dans la dispute ou le litige ; vaincre dans une altercation. 27 منن Être oublieux, inattentif, distrait ; supporter patiemment la perte ou le manque. 27 بوب Déposer, poser à bas ; alléger un fardeau lourd ; ôter le poids des péchés. 27 عشر Blesser à l'œil ; frapper du mauvais œil. 27 مسك Paître librement à volonté le matin. 27 عجز Regretter ce qu'on a fait ; s'en repentir. 26 خزي Faire revenir, retourner, renvoyer ; restituer ; répéter. 26 هون Produire son feu (silex) 26 وضع Lancer, jeter des pierres sur quelqu'un ; lapider. 26 جحم Être satisfait, content, agréé ; traiter avec bienveillance. 26 نبت Pousser (herbes, plantes) ; faire apparaître ; rassembler des plantes et herbes 26 بسط 25 وعظ Fendre, couper en longueur, ouvrir ; éventrer pour mettre au jour le fœtus. 25 شري Gagner, faire du profit dans un commerce ; obtenir un gain 25 حول Aller, partir, s'en aller ; marcher, voyager ; passer. 25 قسط Durer, persister, rester, demeurer fixe ; être permanent, stable, ferme, établi. 25 وهب Souple, flexible, pliable, malléable, mou. 25 لسن Être effacé, oblitéré ; être recouvert de sable. 25 حضر Devenir père ; nourrir, élever quelqu'un. 25 فلك Répandre, disperser, disséminer ; répandre les cavaliers lors d'un raid. 25 أدم Être large, vaste ; s'étendre ; présenter, exposer. 25 بطن Observer, guetter, surveiller ; attendre en veillant 25 حدد Tirer le seau plein de l'eau ; venir à l'eau et demander à ses propriétaires d'en puiser. 25 صلي Allumer, embraser le feu ; l'attiser ; enflammer la guerre, exciter. 25 سقي Frapper avec un bâton, un bâton ; prendre, saisir son épée. 25 جهل Faire une entaille, une incision ; tailler, creuser une marque dans quelque chose. 24 غضب S'égarer, se perdre ; dévier du droit chemin ; rater sa voie. 24 مرض Augmenter, s'accroître, grandir ; augmenter en bien. 24 عمر S'attacher à, fréquenter habituellement ; devenir familier avec ; aimer 24 كود Saisir vivement, arracher ; s'emparer par la force ; emporter rapidement. 24 ثمر Prendre peur, s'emballer et fuir ; devenir rétif, partir dans tous les sens. 24 فحش Réparer ; raccommoder ; ramener à la paix, à la réconciliation. 24 رقب Couper, tailler, rogner ; couper les ongles ; conter une histoire 24 أذي Prendre le tiers des biens ; être le troisième ; tuer un tiers 24 فجر Plier en deux, replier ; courber, ramener une extrémité vers l'autre 24 وقع Être court ; trop court ; avoir peu ou pas de pouvoir ; être incapable. 24 ذلل Revenir, retourner ; se retirer ; se consacrer exclusivement à quelqu'un. 24 يتم Tourner en rond, circuler, pivoter ; revenir au point de départ. 23 مشي Vouloir, désirer ; ce que Dieu a voulu. 23 وزن Dormir à midi ; séjourner à l'heure de midi. 23 سرف Craindre ; être saisi de peur, terrorisé. 23 لبس Être faux, inexact, nul, vain, sans valeur ; être réfuté 23 سرع Compter, dénombrer, calculer ; supputer. 23 غرق Regarder, observer pour voir ; considérer ; examiner des yeux ou de l'esprit. 23 نكح Devenir esclave ; miauler (chat). 23 طلق Devenir mari, se marier ; devenir seigneur, maître. 23 غوي Venir à lui, se rendre auprès de lui pour solliciter sa générosité ou son aide. 22 مني Rassembler ; gagner, acquérir, mériter ; chercher à obtenir. 22 ترب Couler avec impétuosité. 22 ألف Arroser, irriguer ; la chamelle irrigue la terre 22 تمم Saupoudrer, disperser ; Dieu a répandu ses serviteurs sur la terre 22 فرح Tromper, duper ; user de ruse pour nuire secrètement 22 ربع Désirs, angoisses ; le voleur ; le voyageur nocturne. 22 خطأ Être bon, beau, aimable, agréable ; posséder la qualité de beauté. 22 عرب Faire un mur d'enceinte, bâtir, fonder ; se dissimuler derrière un mur. 22 بقي Porter, transporter sur le dos ou la tête ; charger de. 21 أثر 21 حذر Mourir ; décéder en laissant des descendants. 21 حمم Être ébloui, troublé par ce qu'on regarde ; devenir perplexe, hésitant 21 حجر Compter, dénombrer, calculer ; numéroter. 21 نشر Interdire, prohiber, défendre ; s'approprier ; confiner le bétail. 21 كتم Être humble, soumis ; se prosterner vers la terre ; se plier. 21 سنن Aller, marcher, se déplacer ; voyager, partir 21 شهر La terre et les pierres chauffées violemment par le soleil ; brûler les pieds 21 فتي Être son ami intime, son compagnon secret. 21 حلم Être insuffisant, manquer à son devoir ; fléchir, être lent 21 صنع Se calmer, s'apaiser après la véhémence ; devenir doux après la violence. Faiblir, mollir. 20 حزب Jouer, se divertir, plaisanter ; s'amuser, badiner ; contr. du sérieux 20 لعب Le feu s'éteindre, cesser de flamber ; ses braises se refroidir. 20 ربو Pleuvoir légèrement sur la terre ; pluie fine, bruine légère sur le sol 20 نخل Produire des raisins, donner des grappes. 20 فطر Dévoiler, découvrir, mettre à nu ; révéler ; examiner, scruter 20 كشف Surmonter, vaincre, subjuguer, dominer, maîtriser, l'emporter sur. 20 سنو 20 نزع Entrer ; entrer dans la maison ; une chose pénètre dans une autre. 20 نفخ Équivalent de (renvoi lexical). 20 مري Précéder, devancer, aller avant ; prendre l'avance sur quelqu'un 20 فقه Se répandre, se divulguer, se révéler ; l'injustice se propage ; la gale s'étend 20 درج Passer, passer devant ; avancer, continuer ; s'en aller 20 فكه Oindre, enduire d'huile ; humecter légèrement le sol. 19 صور Créer avec une disposition naturelle à quelque chose ; contraindre 19 غرب Être suffisamment vaste, spacieux ; être en son pouvoir ou licite 19 بلد Atteindre un état, une condition ; devenir ; se transformer en 19 ثمن Être peu nombreux, rare, en petite quantité. 19 رشد Tenir des propos obscènes, impudiques, en rapport avec les femmes ; embrasser sa femme. 19 طلع 19 سعر Prendre le sixième des biens. 19 فرض Sortir tôt le matin ; partir à l'aube, entre la prière du matin et le lever du soleil. 18 نوب Étendre le bras, la patte avant ; la coudée. 18 ثبت Être mis en déroute, défait, vaincu, mis en fuite. 18 مكن Être abondant, copieux et couler ; s'écouler abondamment. 18 لدن Peiner, travailler dur ; persister, continuer ; se fatiguer. 18 ملل Être complet, entier, parfait ; sans manque ni défaut 18 دبب Détourner, écarter, éloigner de sa voie ; faire dévier 18 رأس Atteindre, parvenir à ; arriver au but ultime ; suffire. 18 حصن Verser, répandre, faire couler ; l'œil verser des larmes ; être étendu. 18 خصم Progéniture, descendance. 18 فكر Mélanger, mêler, incorporer, combiner ; mettre ensemble. 18 نفر 18 عوذ 17 خفف Suivre la trace, les empreintes de quelqu'un ; le pister. 17 نقم Décliner, dévier, s'écarter, se détourner ; douter, s'éloigner de la vérité. 17 أوب Tromper, abuser, séduire par de fausses apparences 17 منع 17 شرق Partir, s'éloigner, disparaître ; s'isoler des gens 17 سور Appeler, invoquer ; prier Dieu, Le supplier, Le pétitionner. 17 صفو Enjoindre, charger, ordonner à quelqu'un de faire quelque chose 17 سوق Être difficile, étroit, pénible ; être déficient ; tarir (puits) 17 خشع Penser, supposer, conjecturer ; douter ; savoir sans perception directe. 17 زعم Jurer, prêter serment ; jurer par Dieu ; faire serment de faire quelque chose. 17 ربص Revenir ; retourner à un bon état ; se remettre de sa colère. 17 بوأ Désobéir, se rebeller, résister ; ne pas obéir 17 علن Se diriger vers ; viser, chercher, s'efforcer d'atteindre. 16 خبث Être caché, dissimulé, imperceptible ; le droit devient obscur, difficile à obtenir 16 سطر 16 لهو Nier, désavouer ; nier un droit en le connaissant ; être avare. 16 فأد Orner, décorer, embellir avec de l'or ; parer ; falsifier, adultérer. 16 كيل Être lourd ; l'emporter sur, prédominer 16 غدو Avoir l'intention, se proposer, projeter de faire quelque chose ; désirer sans faire. 16 لبب Pencher, dévier du droit chemin ; agir injustement, tyranniquement. 16 غلل Être mécontent, insatisfait ; exprimer désapprobation ou haine ; être en colère. 16 خون Coudre, assembler, recoudre ; accoupler des chameaux. Le serpent ramper. Passer devant. 16 عتد Être vaste, spacieux ; être vide, vacant ; les arbres se multiplient 16 مهد Coudre le bord d'un tissu ; ourler ; s'abstenir, se retenir. 16 جهر Envoyer ; expédier seul ; ressusciter ; lever (de la tombe). 16 حبط Rompre les liens, abandonner ; cesser de parler ou de fréquenter 16 ركب Couper, tailler ; ronger avec les dents ; manger. 15 شكك Frapper, battre ; cogner à la porte ; battre la laine. 15 بيع Avoir peu de chair, maigrir ; manquer de quelque chose ; le chameau manque le pas. 15 صمم Être muet de naissance ; être incapable de trouver ses mots pour répondre. 15 مسح Atteindre sa pleine taille et fleurir. 15 بدأ Rassembler ; faire fondre la graisse ; que Dieu te fasse fondre comme de la graisse. 15 حرر Être féminin, du genre féminin ; devenir doux, mou 15 سوم Être mauvais, vil, abominable, laid, inconvenant. 15 كفف Orner, embellir, décorer, parer, enjoliver 15 حرج Être doux, tendre, courtois ; se comporter avec douceur. 15 مطر Lancer, jeter de la main ; le cheval désarçonne son cavalier. 15 حرث Être sain et sauf, sécurisé ; échapper au mal ; être libre de tout mal. 14 لوم Frapper durement, opprimer, peser lourdement sur ; surprendre, accabler 14 فقر Être imperceptible, peu visible, caché aux sens ou à l'esprit 14 ولج Revenir, se retourner ; une parole émane de lui ; se diriger vers 14 رجم Être responsable, garant, caution pour un bien ; garantir la propriété d'autrui. 14 عشو Révéler, faire connaître par révélation ; suggérer, inspirer. 14 وصف Être petit, menu, élancé, fin, élégant, gracieux. 14 زرع Moissonner, couper ; faucher à l'épée ; tuer. 14 ثوي Monter, s'élever ; monter à l'échelle, sur le toit, la montagne. 14 صوم Balayer, emporter dans toutes directions ; disperser ; enlever. 14 رسو Marcher pieds nus, sans sandales. Être ou devenir sans sandales. Le sabot s'amincir. 14 صفف Être avare ; craindre pour quelque chose ; anxieux, prudent à cause de cela. 14 عطو Ressembler à quelqu'un, l'imiter ; être doux et courtois 14 قرض Être faible, débile, fragile, infirme ; manquer de force. 13 صيح Rôtir avec des pierres chaudes dans un trou creusé en terre 13 يأس Avoir la plante du pied creuse ne touchant pas le sol ; avoir le ventre vide, affamé. 13 خلل 13 طمأن Voler, se déplacer dans les airs ; se précipiter vers ; fuir à cheval 13 فدي Être interdit, prohibé, illicite ; être sacré, inviolable. 13 صغر Dévier du droit chemin ; agir injustement, tyranniquement 13 بغت Précéder, devancer ; être en avant ; avoir priorité ; agir prématurément. 13 خزن Chasser, expulser, bannir quelqu'un. 13 شهو Lier, nouer ; voûter, cintrer et consolider ; compacter, réunir en un tout. 13 غلم Blesser quelqu'un ; blesser grièvement ; couper les jarrets, estropier. 13 قنت Être ou devenir supérieur en son genre ; être ou devenir gras. 13 نجم Être calme, tranquille, en repos ; être à l'aise, dans l'abondance. 13 حور User de tromperie, de ruse, de stratagème ; agir sournoisement 13 ضيق Créer ; la création ; créer des êtres. 13 عصم Lier avec une corde ; contracter une alliance, obtenir une promesse. 13 رأف Diviser en deux moitiés ; traire d'un seul côté du pis. 13 فوه Mordre ; saisir avec les dents ; mâcher le mors (cheval) ; mordre les doigts de rage. 13 نصح Guider, diriger ; indiquer la bonne voie ; être guidé. 13 أبي Être grand, de grande taille ou d'un âge avancé. 13 غلظ S'abstenir d'aider, négliger, retenir son aide ; laisser tomber, abandonner, déserter. 13 ركع Être pieux, bon, affectueux envers ses parents, sa famille et Dieu 13 وقت Être habile, adroit, rapide, vif, intelligent, sagace ; être très acide. 13 جور Se glorifier, se vanter de ses qualités. 13 جلد Affirmer, prétendre, soutenir ; dire. 13 حلف Être resserré, étroit, difficile ; se rétrécir, se contracter. 13 خوض Conduire les chameaux rapidement et rudement ; rassembler ; maîtriser un troupeau. 12 نطق Retourner, renverser, inverser ; mettre sens dessus dessous, à rebours. 12 عون Diriger, guider, montrer le bon chemin ; conduire vers la droiture. 12 بكر Prendre de la couleur, se colorer ; varier dans ses paroles. 12 شقو Être prospère, fortuné, heureux, béni. 12 طمع Déformer, dévier du sens propre ; altérer les mots de leur signification juste. 12 سجن Frapper, atteindre le péricarde du cœur ; toucher le tréfonds du cœur 12 نبذ Toucher, blesser le cœur ou les poumons ; retourner, détourner. 12 جحد Téter le pis ; être humble, soumis. 12 شيع Empêcher, interdire ; froncer les sourcils, prendre un air sévère. 12 سلك Monter, s'élever ; gravir un escalier, une échelle ; être élevé vers les cieux. 12 طين Être ou devenir de belle apparence, de bonne forme ; être excellent en sa forme. 12 نيل Faire quelque chose de nuit ; passer la nuit à faire quelque chose. 12 نطف Être chaud, avoir chaud ; porter des vêtements chauds 12 شبه Coupler, apparier ; unir une chose à son semblable. 12 حنف Avoir les cheveux raides, non frisés ; être grand, aux os longs. 12 شمل Être habile dans la gestion des chameaux ou des troupeaux ; gestion, soin du bétail. 12 وصل Subir une perte, être lésé ; être trompé, escroqué. 12 حسر Dénouer, défaire, ouvrir ; résoudre un nœud. 12 لحم 12 سفر Parer quelqu'un d'un collier ; imposer une chose pénible, difficile ou contraignante. 12 خرر Luire, briller, scintiller ; éclairer légèrement. 12 رهب Retourner, revenir ; se référer à ; recourir à. 12 عسر Être parfait, complet, entier, achevé. 12 جبي Être avare, mesquin, ladre ; refuser avec avarice. 12 بخل Revêtir un puits de pierres ; jeter des pierres, lapider ; réprimander. 12 بيض Être chef, maître, seigneur, noble, éminent ; diriger son peuple. 12 عذر 12 عصو Fendre, couper dans le sens de la longueur ; ouvrir pour laisser jaillir l'eau 12 درك Être apparent, visible, manifeste, élevé. 12 ودي Étayer, soutenir, appuyer ; placer des colonnes dessous ; frapper. 12 خطب Lieu de retraite, d'abri, de dissimulation ; chose servant de voile ou de protection. 12 كنن Nouer une corde ; faire un nœud ferme ; lier solidement. 12 طور Être fort, robuste, vigoureux ; avoir la force suffisante pour supporter 11 طبع Être ambigu, confus, douteux ; douter, hésiter, être incertain. 11 طرق Dépasser les limites, être excessif, immodéré ; outrepasser. 11 فأي Vaincre, subjuguer, dominer, l'emporter sur ; être prédominant 11 ورد Donner un don ; aider, assister quelqu'un par un cadeau ou une parole. 11 وكأ Encercler le gibier pour le rabattre vers le piège ; aider à la chasse. 11 سفه Rencontrer ; trouver ; venir face à face avec. 11 عنب Presser, extraire le jus, le sirop, le miel, l'huile, l'eau d'une chose. 11 أيد Être venteux, agité par le vent ; être agréable et frais. 11 يمم Être mauvais, fétide, abominable ; avoir une odeur mauvaise et repoussante. 11 وقد Marquer un chameau au fer rouge ; faire une marque. 11 حرب Diminuer, léser, rendre déficient ; frauder dans la mesure. 11 صعق Être prudent, vigilant, sur ses gardes ; craindre un événement 11 حصي Se lever, s'élever ; s'élever en hauteur ; les yeux s'ouvrir grands fixement. 11 غيظ Se réjouir, être dans la joie, être heureux ; éprouver une joie légère 11 سحب Se moquer de, railler, tourner en dérision, ridiculiser 11 جمل Empoisonner ; infecter ; donner à boire du poison ; piquer de son venin. 11 سبب Revenir ; se retourner contre lui ; fuir, être mis en fuite. 11 طرف Jeter à terre face contre sol ; faire tomber ; que Dieu le terrasse pour qu'il échoue. 11 زبر Obtenir, acquérir, atteindre un bien, une faveur, son désir 11 فرر Auvent étendu sur la cour intérieure ; toile de tente ; tout abri en toile 11 شفق Frapper au bras (entre coude et épaule) ; aider, assister. 11 غمم Accorder une faveur ; reprocher un bienfait accordé 11 لغو Rêver, voir en songe ; faire un rêve dans le sommeil 11 رضع L'investir d'une épée. 11 قصر Déféquer ; excréments liquides. 11 سفل Sceller, tamponner, imprimer ; frapper une empreinte ; figurer, marquer. 10 دفع Vendre ; acheter ; offrir à la vente ; échanger des biens. 10 جبر Bégaiement, défaut de prononciation ; distorsion dans la parole 10 زلف Mener une vie opulente et agréable ; vivre dans l'aisance. 10 مأي Nager dans l'eau ; plonger, s'immerger ; nager ne s'oublie pas. 10 رجس Transpercer d'une lance, d'un javelot ; frapper de la patte arrière 10 حيق Fendre, créer, faire exister pour la première fois ; commencer 10 قهر Avoir l'ouïe lourde ; être sourd ; rendre l'oreille pesante. 10 جدد Sortir, partir ; s'en aller dans le pays pendant le jour. 10 رعي Être peuplé, habité ; se marier ; être sociable, affable. 10 كفل Être excité par le désir charnel ; être dominé par la luxure. 10 ضيع Avoir pitié, compatir ; pitié tendre et profonde. 10 نقص Devenir riche, avoir une grande abondance de richesses. 10 دمو Nager dans l'eau ; glisser à la surface de l'eau. 10 قدس Assaisonner le pain, le rendre savoureux avec un condiment ou de la viande 10 عتو Être en état d'agitation, de commotion, de tremblement violent. 10 دمر Périr, se détruire. 10 ملو Mettre à part, de côté ; séparer, éloigner ; faire grandement. 10 سود Prévenir, empêcher, retenir, interdire, prohiber ; repousser 10 بطش 10 أصل Donner un butin ; faire un don libre et désintéressé. 10 طول 10 زيل Manger excessivement ; souffrir du ventre après un mauvais pâturage ; se gonfler. 10 عزل Être prospère, chanceux, fortuné. 10 رجز Donner à boire, arroser, irriguer ; conduire vers l'eau 10 ضحك Pleurer, se lamenter, verser des larmes. 10 رهق Suivre la voie de quelqu'un ; faire ce qu'on fait bien ; se consacrer à son affaire. 10 سبت Tomber par degrés et former des touffes ; se contracter, se nouer. Être silencieux. 9 قبض Étendre, déployer, développer ; tendre la main 9 فرج Être bossu ; avoir le dos proéminent et la poitrine rentrée 9 بقر Chercher protection auprès de quelqu'un ; se réfugier, se mettre sous sa garde. 9 لون Siffler ; produire un son sans lettres ; siffler dans un sifflet. 9 برز Être vide, vacant, libre, dépourvu ; se libérer. 9 نوم Poser, empiler une chose sur une autre ; fonder, établir. 9 عوم Tarder, s'attarder, attendre patiemment ; rester, demeurer 9 سرق Extirper, éradiquer, anéantir, détruire entièrement ; supprimer, faire disparaître. 9 حرق Frapper légèrement ; s'orienter, se diriger vers. 9 تجر Se tenir debout, droit ; se placer devant ; mutiler, castrer. 9 وقر Écrire ; rayer ; tailler avec une épée ; abattre, terrasser. 9 زيغ Être ferme, stable, ancré, solidement établi en son lieu. 9 عبر Être bon, doux, agréable. 9 فضض Penser, supposer, imaginer, conjecturer ; croire, estimer. 9 خيل Retourner, revenir la nuit ; rentrer chez soi à la tombée de la nuit. 9 عرج Être de couleur grisâtre où le blanc domine sur le noir. 9 عكف Rester, demeurer dans un pays, une ville ; s'y établir 9 دوم Attendre quelqu'un ; tordre, enrouler. 9 عوج Empêcher, retenir ; défendre, protéger, préserver. 9 نقض Ordonner, enjoindre, charger quelqu'un de faire quelque chose 9 بثث Ramper, se traîner ; marcher lentement, doucement, sans hâte, sur le sol. 9 همم Être ou devenir lâche, faible, pusillanime, apathique, timide. 9 زني Balance, instrument de pesée ; la plus équitable et juste des balances. 9 وهن Blesser ; contracter une maladie. Accuser en face avec vérité. Achever la dentition. 9 صعد L'occasion d'une action passer, s'écouler, être manquée. 9 حلي Adhérer, coller ; devenir sec. 9 ذبح Prétendre avoir oublié ; oublier ; s'efforcer d'effacer de son esprit. 9 فيض Ériger, dresser, élever ; poser comme signe ou repère 9 عنق Attacher un mouton ou une chèvre pour l'engraisser. 9 كنز Cautériser, brûler la peau au fer chaud 9 قذف Parer, peler, gratter, raser, abraser ; enlever le revêtement extérieur 9 عزم Être délié, libéré d'un lien ; la chamelle est détachée pour aller à l'eau 9 غنم Le nez colle à la poussière (humiliation) ; être abaissé, soumis, humble 9 صحف Armoise (plante aromatique) ; santoline 9 رمي Tremper dans l'eau et pétrir ; ramollir. 9 سري Verser l'eau en continu ; réciter le Coran de façon continue. 8 أون Venir, arriver ; être présent ; survenir, se produire. 8 بهت La maison devenir vide, vacante, abandonnée ; ses occupants périr. 8 ترف Lancer, jeter, projeter ; jeter au loin comme une chose sans valeur 8 ختم Modifier, changer ; inverser, retourner à l'envers. 8 وبل Être dur et lisse ; terre stérile, dure, sans végétation 8 سلف Retourner, revenir ; le chien retourne à son vomissement. 8 فرط Porter, supporter un fardeau ; nul ne portera le fardeau d'autrui 8 ضرع Désespérer de la miséricorde de Dieu ; être brisé en esprit. 8 سقط Argent ; dirhams frappés ; argent monnayé. 8 صفح 8 برهن Faire face, confronter, se diriger vers ; rencontrer face à face. 8 عقر Faire un signe, une indication sans paroles ; avec les lèvres, le sourcil 8 خضر Conserver sa pudeur, sa retenue, sa décence 8 لطف Frapper, atteindre au cœur ; toucher le cœur. 8 رغب Être clair, limpide, pur, sans trouble, sans mélange ; sans nuages. 8 خسف Être ou devenir abject, méprisable, vil. 8 أني Faire un son prolongé ; grincer, craquer. 8 عيش Blâmer, reprocher, mépriser ; critiquer et frapper 8 دلل Se mettre à faire, commencer à faire quelque chose ; continuer sans interruption. 8 خمس Regarder du coin de l'œil ; cligner de l'œil ; le battement des paupières. 8 حجب Imputer une faute à quelqu'un, l'en accuser. 8 ستت Chercher, désirer, demander ; poursuivre ; s'efforcer de trouver ou d'obtenir. 8 صوت Transporter, convoyer d'un lieu à l'autre pour le commerce ; attirer vers soi. 8 رجف Se coller au sol ; rester en place sans bouger ; tomber sur la poitrine. 8 غبر 8 هبط Passer de et quitter ; se détourner vers autre chose. 8 خول Être dur, ferme, rigide, robuste, solide ; s'endurcir. 8 صلب Être inaccessible, inabordable, difficile d'accès en raison de la hauteur. 8 قبر Parler un arabe pur et éloquent ; avoir l'estomac dérangé 8 كلف Hériter ; hériter les biens de son père 8 نصف Garder, préserver, protéger, veiller sur ; empêcher de se perdre 7 غرف Traverser un lieu, le parcourir et le laisser derrière soi. 7 قسو Être pénible, causer de la détresse ; s'aggraver ; charger, presser. 7 أسو Gratter la terre à la recherche ; fouiller, creuser, enquêter, examiner 7 ندم Chasser, expulser, bannir 7 بضع Devenir rond (feuilles) ; les feuilles ressemblent à des pièces de monnaie 7 عمه Vendre ; acheter, acquérir en échange d'un prix 7 وعي Ne pas s'en aller jusqu'à ce que le besoin soit satisfait ; partir, quitter un lieu. 7 بخس Se détourner avec dégoût ; être las, éprouvant de l'aversion, de la nausée. 7 برق Faire, créer, établir ; Il vous a accordé des épouses et des retraites. 7 مكث Blâmer, censurer quelqu'un ; attaquer son caractère. 7 خطف Être terne, faible, fatigué ; les mains devenir faibles. 7 زيت Grenade ; fruit connu : la variété douce relâche les intestins, l'acide a l'effet contraire. 7 نسك Être puissant, fort, redoutable ; se renforcer après faiblesse. 7 حبل Donner à boire le matin ; abreuver les chameaux à l'aurore 7 نوق Être lisse, doux, uni, plan ; devenir facile 7 ضحو Laisser couler ; faire jaillir, ruisseler ; couler (sang). 7 تسع Confiner, retenir, empêcher quelqu'un. 7 نكث Périr, périr complètement ; s'introduire sans permission ; l'œil dévastateur. 7 دكك Faire du bruit, murmurer, gronder, gargouiller ; couler avec bruit. 7 حظظ 7 سكر Laver ; enlever la saleté en faisant couler de l'eau sur une chose ; laver la peau entièrement. 7 خمر Réfléchir, considérer, examiner mentalement afin d'acquérir une connaissance claire. 7 فيأ Décider fermement, résoudre, se déterminer à faire ; arrêter son cœur sur quelque chose. 7 برج Enduire de plâtre, bâtir ; consolider et élever la religion. 7 بعل Voyager à pied, sans monture ; être sans animal de transport. 7 بكي Enterrer, enfouir dans la terre. 7 سرح Être retardé, différé ; avoir un terme fixé à venir. 7 عمد Obtenir du butin, s'emparer de dépouilles ; acquérir, gagner. 7 عصف Être en état de tumulte, d'agitation ; être en proie aux vagues. 7 موج Fondre sur, couvrir, atteindre, rejoindre, rattraper. 7 عقد Exhaler son parfum ; la fumée ; être à peine suffisant ; léser sa maisonnée. 7 علق Passer à gué, traverser l'eau à pied ou à cheval ; entrer dans l'eau. 7 صيد Tordre, enrouler, entrelacer ; la fièvre saisir chaque jour ; irriguer. 6 فزع Oublier, négliger ; être inattentif intentionnellement 6 ردي Blesser avec une corne ; pousser avec les cornes 6 فرغ Durer, subsister, persister, rester fixe, ferme, stable, établi, constant. 6 ضيف S'incliner vers, se fier à, s'appuyer sur ; trouver la tranquillité d'esprit en quelque chose. 6 لؤلؤ Être maigre, mince, peu charnu ; avoir le ventre plat 6 كلب La poitrine gonfler, devenir proéminente et ronde ; commencer à se développer (poitrine de jeune fille). 6 حرف Être nouveau, récent ; venir à l'existence pour la première fois ; survenir 6 حمر Se lever de sa place ; se dresser légèrement ; se mettre debout. 6 قمص Demander ; être lâche, flasque. 6 حبر Frapper, heurter au nez. Les chameaux paître un pâturage encore intact. 6 أسر Donner une rançon ; racheter quelqu'un ; libérer un captif contre rançon. 6 قصد Changer l'état ; détourner, éloigner de quelque chose 6 حمي Confiner, emprisonner, retenir, empêcher de s'échapper ; détenir, restreindre. 6 مرج Être ou devenir doux, très doux. Agir de manière vicieuse, injuste ; commettre l'adultère. 6 ضوأ Être altéré, transformé, changé d'état ou de nature 6 بكم Être aveugle des deux yeux ; s'égarer, ne pas trouver le bon chemin 6 دأب Suivre la trace, ne pas quitter la piste ; suivre les chameaux 6 حطم Ne pas goûter la chose 6 فرش Construire, bâtir, édifier ; ériger haut. 6 ندد 6 قنط Exposer les vices, honte publique ; déshonorer, mettre en honte 6 حسس Revenir, retourner à quelque chose ; le reflux ; quelque chose coincé se dégage. 6 درس Se coucher sur la poitrine, les jambes repliées ; s'aplatir au sol 6 ذرأ Semer, ensemencer ; semer pour soi-même ; cultiver les céréales. 6 حصد Séparer les brebis des chèvres 6 صرر Être corrompu, altéré, désordonné ; avoir l'esprit dérangé. 6 زجر Percer un petit trou, perforer, transpercer ; forer des perles. 6 كأس Être ou devenir agréable, délicieux, savoureux ; trouver quelque chose savoureux. 6 كرر Enlever, ôter, retirer, dépouiller ce qui couvrait quelque chose. 6 كظم Mordre avec les dents ; l'herbe fut broutée ; percer, transpercer 6 أدي Être doué d'intelligence, de raison ; crier au moment du rut. 6 تبر Être clair, exposé à la vue, dévoilé, découvert. 6 لوح Donner des ornements à une femme ; acquérir ou porter des bijoux. 6 كهف Écrire ; sceller, imprimer, marquer. Ponctuer l'écriture ; rendre les lettres distinctes. 6 لحق Être fortuné, chanceux ; être riche, prospère. 6 زور Ouvrir la porte ; écarter, séparer ; ouvrir les jambes 6 مهل Rôtir, griller, frire de la viande ; chauffer de l'eau ; couper. 6 ثقف Lui interdire quelque chose ; le défendre. 6 لحد Rendre solide, dur, ferme. Assaisonner avec du rob ou jus concentré. 6 حصر Raser la tête, couper les cheveux avec un rasoir ; tondre les chèvres. 6 سدد Rôtir, griller, brûler ; jeter au feu, faire entrer dans le feu 6 نزغ Être silencieux ; écouter en silence ; se tenir immobile à écouter. 6 مقت Être commun, général, universel ; inclure tout le monde. 6 ميل Être hautement estimé, précieux, excellent ; terre fertile et bien amendée 6 زلزل Ne pas aimer, désapprouver, détester, haïr 6 فخر Relier, unir, associer une chose à une autre 6 رصد Article défini de référence ; désignation de personnes (comme dans un verset coranique). 6 شفي Être invendable, sans demande ; être dans un mauvais état 6 خلط Tomber dans une situation difficile, pénible, angoissante. 6 وطأ Se rendre en basse terre ; voyager en région basse. 6 غرم Rire ; épanouissement du visage et découverte des dents par la joie et le bonheur. 6 قتر Rendre justice ; agir équitablement ; donner à chacun son droit. 5 لزم Blâmer, critiquer, reprocher ; se mettre en colère contre quelqu'un 5 برد Séparer, écarter, défaire avec les doigts ; disperser, étaler. 5 نكل Être séparé, coupé ; être divorcé ; être éloigné de ses parents par mariage. 5 جوز 5 ذرع Tordre, enrouler ; plier étroitement ; lier, attacher. 5 عصب 5 صفر Être d'un jaune intense et pur ; devenir actif et vigoureux ; mourir de chaleur 5 صبب Faire fondre ; forcer à prêter un serment dur ou faux. 5 ثور Gagner, acquérir, amasser ; labourer ; travailler pour sa famille, s'activer. 5 درأ 5 خوي Construire une tonnelle, une charpente de bois ; bâtir 5 نشز 5 دهن La vallée être remplie de détritus et de feuilles ; viande maigre et médiocre. 5 خدع Être de grande valeur, précieux, estimé. 5 شرع Devenir manifeste, évident, ouvert ; rendre clair et apparent 5 سنبل Être exempt de besoin, indépendant ; n'avoir que peu de besoins. 5 قدد Emprisonner ; retenir longtemps ; dissimuler son anxiété sans la révéler. 5 قفو Être facile, d'allure souple ; être pendant, long ; se laver. 5 عصر Limer, frotter deux parties l'une contre l'autre ; grincer des dents. 5 ميد Assigner une place, établir ; donner de l'autorité, de la maîtrise, de la domination. 5 حرص Partager, participer, avoir en commun ; être associé dans quelque chose. 5 بلس Se détourner de quelqu'un, l'éviter, le fuir. 5 صدف Stocker, garder, conserver, préserver ; cacher ; retenir pour soi. 5 قرع Effacer, raser, oblitérer, annuler ; supprimer la trace. Le vent dissiper les nuages. 5 طرد Tomber, chuter, s'effondrer sur le sol. 5 وزع Se briser, se fracturer en morceaux ; la bête vieillir et s'affaiblir. 5 صرخ Dépasser en hauteur, surpasser ; être sur le point de surpasser les gens 5 حسد Se détourner de quelqu'un ; s'éloigner et délaisser. 5 بور 5 صنم 5 فوج Se congeler, se solidifier, geler ; contraire de liquide 5 كوكب Être absent, caché, occulte ; se coucher (astre) ; s'éloigner, partir. 5 قطر Espérer, attendre avec espoir ; escompter de loin ; former une attente. 5 فرد Fendre, clivage dans le sens de la longueur ; faire se lever l'aurore. 5 شهب Concevoir, devenir enceinte ; recevoir le sperme du mâle 5 صدع Boucles d'oreilles. 5 قرف Estimer par conjecture la quantité de fruits sur les palmiers. 5 لوي Clarté et éloquence du discours ; qualité d'une belle expression 5 خرص Découvrir, dévoiler, exposer à la vue ; expliquer, commenter. 5 شرح Être étroit, resserré, à l'étroit ; la terre leur devient exiguë. 5 سبط Suffire, satisfaire ; être suffisant comme témoin 5 وسط Frapper le talon ; venir après, suivre de près ; succéder. 5 نقذ Être ignorant ; posséder ruse et discernement ; devenir 5 شطر Le vent tire les nuages, les fait venir 5 عتب Demeurer, rester, résider en un lieu ; viser, rechercher, s'efforcer 5 جوع Diminuer, décroître, s'amoindrir, devenir déficient, incomplet, imparfait. 5 بغض Prononcer, articuler, émettre ; ouvrir la bouche pour parler. 5 نفد Mordre, mâcher ; mordre avec les dents latérales pour tester la dureté. 5 وسوس Conseiller sincèrement, honnêtement ; guider vers ce qui est bon. 5 خيب Réprimer, contenir sa colère ; se retenir. 5 خطو Être excessif, démesuré ; être obscène, grossier, indécent, honteux 5 حصب Couler, s'écouler ; exercer une vengeance de sang. 5 خنزر Voir مُسْتَهَلٌّ. 5 هلل Avoir un grand ventre par excès de nourriture ; être repu et souffrir 5 جثم Rester, persister, attendre ; passer, s'éloigner. 5 رعب Dominer, prévaloir, s'imposer ; posséder un pouvoir ferme et établi 5 كسف Monter, gravir ; monter une échelle, un escalier ; monter sur la montagne. 5 فوت Somnoler, s'assoupir ; être engourdi de sommeil. 5 ثبر Plier, envelopper, enrouler. Envelopper l'ennemi dans la difficulté, l'enchevêtrer. 5 لين Être grossier, rude, brusque, suscitant une crainte excessive ; inciser en ouvrant 5 جلو Briser, écraser, piler, broyer ; renverser. 5 كمل Percer un trou, trouer, fendre ; couper 5 أسف Traîner, tirer, tendre, étirer de force 5 حوت Excuser, disculper, décharger du blâme ; accepter l'excuse ; annuler une mauvaise conduite. 5 ربط Pécher, commettre un péché ou un crime ; être dans un mauvais état ; tuer 5 أرك Entourer, faire le tour, encercler ; tourner autour de la Ka'ba. 5 سدس Savoir, connaître après doute ; savoir par ruse ou adresse 5 وجل Une épine pénètre dans le corps, blesse, fait mal 5 عمم Posséder des serviteurs et dépendants après avoir été seul. 5 غوث Monter en croupe sur la même monture ; suivre, venir derrière. 5 مضي 5 قصو Exulter de manière excessive, par vanité et ingratitude envers ses biens ; s'enorgueillir. 5 هزز Cueillir des fruits à l'arbre ; recueillir de l'or ; acquérir. 5 لمس Frapper et percer avec une lance ; transpercer, blesser. 5 ذمم 5 طمس Tordre ; un homme ferme et compact ; tordre une mèche de cheveux ; faire dévier d'une opinion. 5 عنت Épouser, prendre en mariage ; contracter un mariage 5 طوي Être mou, souple, flasque, fragile, friable, mou 5 رفق Prendre peur et fuir ; devenir rétif et s'en aller à l'aveugle ; être agité. 5 زهق Avoir recours à, se réfugier auprès, chercher protection ; se fier et solliciter l'aide. 5 شتت Converser la nuit ; veiller, rester éveillé ; le bétail paître la nuit sans berger. 5 نسف Avoir les yeux bleus ou gris ; avoir une teinte verdâtre dans l'œil 5 عثو Goûter, manger ; avaler pour en connaître la saveur 5 كسو S'attacher, se consacrer à quelque chose ; l'aimer passionnément. 5 مصر Demander, interroger, questionner ; s'enquérir ; solliciter. 5 مرد Couper, trancher, sectionner entièrement à la racine ; couper les oreilles 5 حيص Être avare, mesquin, chiche, pingre. 5 شحح Être suspendu, accroché ; s'attacher, adhérer, rester collé. 5 رذل Appartenir nécessairement ; adhérer ; rester attaché. 4 طبق Médire, colporter des propos pour semer la discorde. 4 خسأ Voir نَكَلٌ. 4 نصي Élever la voix, appeler, crier, pousser un cri fort et perçant. 4 قلد Couper, trancher ; tondre la laine d'un mouton. 4 شيخ Être ou devenir glorieux, honoré, noble, illustre. 4 مجد Saisir le cœur d'effroi, de frayeur ; la peur l'atteignit 4 طفل Le feu s'éteint complètement ; mourir, être éteint 4 ركن Voyager de nuit. 4 سجل Empiler, mettre l'un sur l'autre, disposer régulièrement. 4 جرح Être saisi de folie comme les chiens. 4 كعب Perforer, percer, forer, faire un trou ; effectuer une opération sur l'œil. 4 تبب Être malheureux, infortuné, misérable ; dans la détresse et la difficulté. 4 عقم Bondir, se ruer sur, attaquer ; saisir violemment 4 سحت Embellir, orner, décorer ; rendre beau et manifeste ; rendre heureux. 4 سول Couper, tailler en morceaux ; fendre, diviser. 4 لجج Appuyer, presser, pincer ; pousser, repousser, impeller ; frapper. 4 غضض Ouverture au col et à la poitrine d'un vêtement ; poche ; cœur, poitrine. 4 سمن Devenir maigre, amaigri, émacié ; perdre sa vigueur. 4 عور Être sans époux ; avoir perdu son mari (en étant encore valide) 4 غيث Uriner ; engendrer une descendance à son image. 4 بول 4 جهز Seller le chameau ; monter le chameau ; charger son équipement. 4 رحل Apporter, transporter, approvisionner en blé, grain, nourriture 4 عفف Manteau de nuit en une seule pièce, non doublé ni rembourré 4 درر Vivre, grandir, s'élever ; la résurrection ; la vie future 4 رتل Découvrir, révéler, expliquer, commenter, exposer clairement 4 سرج Emballer, entasser l'un sur l'autre ; préparer et arranger 4 وقف Les chameaux furent laissés à eux-mêmes, sans berger. 4 سرب Les étoiles se couchent à l'aurore sans apporter de pluie 4 سيل Nourrir de beurre frais ; faire un don, une petite offrande de bien. 4 قنطر Briser, fracasser, mettre en morceaux ; séparer ; percer, perforer. 4 ورق Être humide, juteux, succulent, tendre à mâcher. 4 خصص Abroger, annuler, effacer, supprimer une chose par une autre ; lui succéder et prendre sa place. 4 نسخ Affecter (un bien) à la voie de Dieu ; le consacrer à une cause religieuse. 4 يبس Être proche, s'approcher ; être sur le point de faire quelque chose. 4 كرب Se répandre, être divulgué, publié, révélé, manifesté parmi les gens. 4 صرح Regarder ; lancer les regards ; atteindre ou blesser la pupille de l'œil. Ouvrir les yeux. 4 هات Apporter une preuve, un argument ; établir une démonstration. 4 أمد Poser, déposer ; accoucher ; attribuer, désigner à 4 أفل Être ébloui par le clair de lune ou la neige ; perdre la vue et s'égarer 4 زول Lier, enchaîner avec du fer ou un collier de fer autour du cou et des mains. 4 غمر Être seul, unique, singulier. 4 فلق Avoir l'intention, le but, l'objectif de ; viser, se proposer 4 بدع Terminer, accomplir entièrement ; décider définitivement ; décréter. 4 قلم Essuyer, passer la main sur une chose ; effacer l'humidité ou la saleté. 4 ودع Voir خضر. 4 صلصل Nettoyer le puits de sa boue noire ; être mélangé de boue noire, troublé et altéré. 4 هيأ Souffler avec la bouche ; souffler dans la trompette ; gonfler une outre 4 حمأ Désespérer de la miséricorde de son Seigneur. 4 خرق Atteindre l'âge du service ; devenir apte au service. 4 خفض Envoûter, ensorceler ; avoir la connaissance des blessures 4 زخرف Pencher, incliner vers ; avoir un côté de la bouche ou de la lèvre incliné. 4 مهن Ne pas rester en place, être agité, mal à l'aise. 4 سقف S'enfoncer dans le sol avec ce qui était dessus. 4 دخر Continuer, persister, rester constant, ferme ; être malade. 4 مزق Enchaîner, réciter en ordre continu et régulier. 4 سدر Atteindre, saisir de la main tendue. 4 نمل Provoquer la colère, la fureur ; irriter, mettre en rage. 4 دحر 4 عجم Chercher avec le plus grand soin ; parcourir les maisons en cherchant 4 فشل Laisser quelqu'un à son propre jugement ; ne pas gérer ses affaires. 4 فور Prendre le cinquième des biens. 4 سمم Empêcher, interdire, exclure. 4 طلب Presser vivement et sans relâche ; inciter, pousser, exciter à agir 4 نحت Se comporter avec arrogance et démesure ; être excessivement orgueilleux, corrompu. 4 زلل Descendre ; aller en bas ; décliner une pente ; être abaissé. 4 غسق Dormir, dormir la nuit ; veiller, être éveillé la nuit 4 نعج Se tenir sur trois pattes et la pointe du sabot de la quatrième (cheval). 4 رقي Le feu s'apaise, s'éteint, cesse de flamber 4 طوق Rendre manifeste, notoire, public ; exposer comme honteux ; dévoiler 4 سخط Rattraper, rejoindre quelqu'un ; lui parvenir. 4 جسد Crier, mugir, beugler (animal). 4 ميز Le soleil se lève, paraît ; les Pléiades se lèvent ; lever du soleil. 4 كوب Être dégoûté, avoir de l'aversion, du dépit ; être tourmenté. 4 دلو Fixer, déterminer dans le temps ; assigner des moments précis. 4 هنأ Devenir plein, arrondi, mûr ; se lever comme la pleine lune ; accoucher prématurément 4 نفل 4 دحض Premier, antérieur, précédant tous ; premiers versets du Coran 4 سفن Percer, perforer ; briser la coquille d'une perle ; casser 4 سفح Être allongé, étendu ; être long, grand, élevé ; s'étendre sur la surface. 4 نسل Rendre uni, lisse, aplani ; préparer un lieu, l'aplanir pour soi. 4 وفق Dévier, s'écarter de la voie juste ; errer, se fourvoyer. 4 غسل Entrer, s'enfoncer ; devenir caché ; s'enfoncer dans quelque chose. 4 رحب Être impur, sale, souillé ; rendre impur 4 نقر Atteindre la maturité, l'état parfait ; devenir mûr, cuit à point 4 حيض Mettre à part, séparer, écarter ; destituer, révoquer, déplacer quelqu'un. 4 غور Être stupide et lent dans son travail ; être lourd et inerte 4 سمر Enrouler une partie du turban sous la mâchoire inférieure 4 لمز Payer une dette devenue obligatoire ; donner malgré soi. 4 جدر Fonder ; poser les fondations ; tracer les limites ; commencer la construction. 4 سلح La pluie tombe du ciel ; pleuvoir ; être arrosé de bien ou de mal. 4 شور Laisser, abandonner, cesser de faire ; ne rien laisser derrière soi 4 شأن Être lointain, éloigné, absent. 4 خبت Être ou devenir bas, vil, méprisable, abject ; mauvais, corrompu. 3 نكس Être froid, frais ; la chaleur se dissiper. 3 قرد Chasser, repousser ; s'en aller, s'éloigner ; être chassé, repoussé. 3 صرم Se diriger vers, se rendre à ; vouloir, avoir l'intention de. 3 نكف Séparer les agneaux ou chevreaux de leurs mères. Rester en un lieu. 3 بهم Prendre, capturer, attraper une proie ; piéger. 3 وجس Devenir vieux, âgé. 3 شنأ Étrangler, serrer la gorge jusqu'à la mort ; suffoquer 3 مضغ Être tendre, doux ; le soleil se lever ou rougir au coucher ; incliner au déclin. 3 حضض L'aorte ; grande artère adhérant à l'intérieur du dos. 3 بهج S'incliner, se pencher vers ; se courber, s'infléchir en direction de 3 هزم Pousser, propulser, repousser, chasser ; faire reculer. 3 نضد Se rassembler, se réunir en groupe. 3 رهط Arriver à, atteindre, venir pour boire ; les chameaux arrivent à l'eau. 3 نقب Empêcher, retenir, interdire ; détourner, faire rebrousser chemin. 3 عزر Coller, faire adhérer ; enduire de colle ; adhérer comme de la colle. 3 وثن Broyer, piler, écraser grossièrement. 3 عرو Briser sans séparer ; fissurer ; craquer en plusieurs endroits 3 فتر Réduire une fracture, remettre un os cassé ; restaurer, rétablir. 3 زفر S'élever en hauteur ; émettre la fin du braiment (âne). 3 عبس Prendre une chose fraîche et juteuse ; faire paître sur une herbe verte et fraîche. 3 نضر Frapper la clavicule. 3 ذأب Se cabrer, bondir ; dresser les pattes avant. 3 سلل Être jovial, joyeux, gai ; enclin à la plaisanterie et au rire. 3 أنف Faire une marque sur le pied du chameau ; tracer une piste ; transmettre 3 مزج Être accablant, calamiteux, catastrophique. 3 وتر Dévier, s'écarter de la route ; détourner quelqu'un du chemin. 3 جزأ Le grain mettre ses épis ; traîner un vêtement derrière soi. 3 همز Ce qui s'interpose entre deux choses ; barrière, séparation. L'intervalle entre cette vie et l'au-delà. 3 برزخ Mentionner sa généalogie, son lignage ; il est fils de tel ; appartenir à telle tribu. 3 لهب Brûler, flamboyer ; brûler intensément ; irradier de la chaleur. 3 نسب Le feu brûle le visage ; le vent chaud souffle au visage ; frapper légèrement 3 طفأ Se diriger vers quelqu'un, s'y rendre ; directement ou indirectement. 3 صبو Pétrir et cuire du pain ; faire de la farine en pâte puis la cuire 3 جيب Être ou devenir borgne, perdre un œil ; l'œil s'enfoncer dans son orbite, se dessécher. 3 ضغث Dieu arroser le pays de pluie ; la pluie tomber sur la terre. 3 نثر Untel, une telle personne ; un tel animal 3 حوج Partir, voyager ; s'en aller dans le pays. 3 عير Ne pas trouver, perdre, ne pas voir, manquer ; être absent. 3 فقد Mesurer avec le boisseau ; rassembler puis disperser 3 برح Ne pas cesser ; continuer de se souvenir ; il oublia 3 فرت Allaiter pour quelqu'un ; s'engraisser. 3 سأم Être petit, menu ; de peu de volume, de jeune âge ; être un enfant. 3 شكو Aller, être poussé en avant rapidement. Avoir cours, circuler. Être aisé, facile. 3 أجج Mentir ; forger un mensonge. Être brillant, lumineux ; être ou devenir beau. 3 نأي Être ou devenir immobile, stationnaire ; rester debout ; faire s'arrêter une bête. 3 زجو Dépouiller de la peau ; arracher le vêtement 3 رهن Confiner, restreindre, limiter, retenir, emprisonner, entraver, empêcher. 3 أصر Exercer une vengeance, punir. 3 شحن Augmenter, s'accroître, devenir excédentaire ; le blé reçoit bénédiction 3 زبد Rejeter l'écume, la mousse et les débris ; la marmite bout et déborde 3 محو Avaler l'eau d'un trait 3 سوغ Périr, devenir comme de la cendre ; les chamelles vieillissent et s'affaiblissent 3 حدق Empêcher, retenir, entraver, interdire ; tirer des flèches. 3 هطع Se satisfaire d'une chose, s'en contenter. 3 سربل Tomber goutte à goutte, dégoutter, s'écouler. 3 رمن 3 جأر Cacher, dissimuler, enterrer ; insérer de force, enfoncer 3 صبغ Être au milieu, au centre d'un groupe ; se placer parmi eux. 3 أبل Avoir une tache blanche sur l'œil ; obtenir ce qu'on désire, réussir, triompher. 3 جدث Occuper, accaparer, préoccuper quelqu'un ; le distraire. 3 طفق Coudre en doublant ; recouvrir une pièce d'une autre ; rapiécer. 3 أفف Semer ; jeter sur la terre pour semer ; disperser. 3 بذر Commettre la fornication ou l'adultère ; se prostituer. 3 لذذ Détruire, saisir, emporter à l'improviste. 3 مرح Voiler, dissimuler, cacher, couvrir. 3 ستر Briser en morceaux ; écraser, broyer, piler ; s'effriter. 3 زقم Mélanger, mêler ; adultérer. 3 كبت Être déçu, frustré dans ses désirs ; échouer. 3 روغ Conduire la mariée en cortège festif avec musique. 3 فزز Retentir ; produire un son, une voix, un cri. 3 لفو Pousser des cris pour inciter au combat ; exciter par des clameurs 3 قرح Se succéder alternativement (jours) ; revirement de fortune ; tour favorable. 3 رغد Là où, au lieu où ; chaque fois que ; Dieu sait où placer sa mission 3 وتد Couper, tailler (notamment un roseau sur un os). 3 لقف Dévaster une terre (criquets) ; manger toute la végétation ; être dévasté par les criquets. 3 ضجع Vouloir, désirer, rechercher, viser, avoir l'intention de 3 كور Être soulevé, excité, agité, provoqué ; s'enflammer de désir. 3 لفف Frapper au menton ; frapper sur la nuque ou la tête ; poser le menton sur la main. 3 ذقن Être ou devenir silencieux, calme ; devenir doux, léger, faible par grande faim. 3 خفت Égorger une bête de manière très efficace en atteignant la nuque. 3 خذل Faire pénétrer une chose dans une autre ; mêler, embrouiller. 3 أزف Confier une affaire à quelqu'un en s'en dessaisissant ; déléguer. 3 رقم Être distant, éloigné. Aller trop loin en négociant un prix ; dépasser les bornes. 3 شطط Lui rendre visite ; se diriger vers lui ; s'incliner. 3 سلسل Remplir d'eau ; le torrent remplir les puits. Remplir de feu ; les mers déborder. 3 سجر La fumée s'élever (feu) ; fumer, dégager de la fumée ; la poussière se répandre. 3 صرصر Être ou devenir malchanceux, de mauvais augure, néfaste. 3 نحس Fendre, briser, déchirer ; briser un œuf ; le ciel se fendre. 3 وصد Fuir, se détourner pour échapper ; où fuir ? quand ? 3 خيط Surpasser en blancheur ; pondre des œufs ; la nuée donne de la pluie. 3 أفق Être immobile, fixe, stationnaire ; se calmer (vent). 3 سلخ Avoir soif ; la soif échauffer le ventre ; tirer la langue de fatigue ou de soif. 3 متن Être stationnaire, fixe, ferme, stable ; la montagne est solidement ancrée. 3 حفو Être silencieux, muet, longtemps sans parler 3 ذرو Agir perfidement, trahir ; rompre un pacte ou une alliance. 3 حلق Frapper, blesser à la tête ; toucher la tête avec un bâton ou un bâton. 3 صخر Peler, écorcer, gratter, frotter, abraser ; enlever le revêtement superficiel. 3 ردف Avoir le cou long ; avoir le cou long et épais. 3 ركم Avancer, progresser ; passer, s'en aller ; aller de l'avant. 3 شيب Être saisi d'un élan affectif, d'un désir intense, d'un émoi de joie ou de tristesse 3 جذع Le secouer ; le mettre en agitation. 3 جثو Rendre ferme, solide, établi ; décréter, ordonner, statuer 3 سيح Se mettre en embuscade ; guetter, attendre quelqu'un. 3 مور Pousser, chasser brusquement ; repousser avec rudesse et violence. 3 دعع Diminuer, s'amoindrir, être incomplet ou déficient. 3 سلو Être bon, agréable, délicieux, doux, savoureux ; contraire de mauvais. 3 فتل L'idole ; ce qui est adoré à l'exclusion de Dieu ; un idole de Quraysh 3 قبس Ôter, retirer, enlever de soi ; se débarrasser de ; répudier 3 نفذ Flamme sans fumée ; chaleur ; fragment de feu sans fumée. 3 لجأ Le cheval emporte son cavalier ; s'emballer, fuir au hasard 3 حرض Nourrir, sustenter ; donner des vivres suffisants pour subsister. 3 أسس Emporter, enlever l'intégralité ou la plus grande partie ; ravager 3 عري Être étroit, resserré ; être faible dans le jugement ou le corps 3 شأم Verser, répandre ; déverser ; mettre en mouvement ; briser un côté. 3 ثلل Sangle large tressée de lanières ou de crins. 3 ظمأ Le vent souffler violemment ; être rapide. 3 ركض Le feu s'apaiser, perdre ses flammes sans s'éteindre ; la fièvre se calmer ; s'évanouir. 3 فسح S'asseoir sur un sol rocailleux ou élevé ; s'asseoir. 3 لفت Être grand, corpulent, charnu, gras. 3 صبأ Récompenser, rétribuer, dédommager pour ce qui a été fait. 3 فجج Garder, protéger, mettre en sécurité ; aller dans la sauvegarde de Dieu 3 حوذ Rendre lourd, paresseux, indolent, torpide. 2 كسل 2 خردل Prononcer, articuler. 2 غيض Être bon, excellent, admirable ; être généreux. 2 نفش Comprendre, saisir par l'esprit ; appréhender le sens 2 جود Une plante (espèce de chardon) ; châtré, castré. 2 غلو S'abstenir de faire une chose par dédain et orgueil. 2 غوص Fossette au menton d'un jeune enfant 2 جسم Rester, demeurer, durer, subsister ; être permanent, perpétuel 2 قطف Exciter, inciter, pousser, stimuler quelqu'un ; l'encourager à agir ou à combattre. 2 عهن 2 هرع S'incliner, s'approcher ; le soleil décline vers le coucher. 2 زلم Désespérer de quelque chose ; perdre tout espoir ; la femme devient stérile. 2 صهر Ce qui reste attaché à la datte autour de sa tige ; méat de l'oreille 2 خمص Blesser avec une arme ; entailler, fendre ; blesser profondément ; blesser par les paroles. 2 حطب Abonder en eau (source) ; être abondant (pluie). 2 كرس Être courbé, tordu, incliné de lui-même ; reculer ; les ombres penchent vers l'est 2 رفد Subir une perte, diminution ; périr, mourir. 2 عتق Idole. 2 لبد Courir en se penchant d'un côté, avancer en boitant. 2 غرو Fabriquer, confectionner, construire, faire avec soin ou habilement 2 سعد Inspirer profondément sous l'effet de la détresse ; gonfler les côtes. Début du braiment de l'âne. 2 سحق Tomber, tomber à terre ; le coucher du soleil ; les flancs tombent à terre 2 بتل Avoir la gorge obstruée, s'étouffer (avec de l'eau). 2 شهق Couper, trancher ; couper entièrement et rapidement. 2 عرر Démolir, abattre, réduire en morceaux ; détruire un bâtiment 2 جذذ Se rapprocher, être proche. 2 عطل Les jointures se dessécher. Les vertèbres se solidifier. 2 بسر Contraindre à faire quelque chose contre sa volonté ; vaincre. 2 جبب Ramasser par terre sans effort ; cueillir (oiseau qui picore des grains). 2 لقط Paître à volonté ; manger et boire à satiété dans un pâturage abondant 2 وسل Voler, dérober ; prendre secrètement et avec ruse ; s'introduire furtivement. 2 ذبب Saisir par la force, ravir, spolier ; piller, dépouiller 2 غثو Rendre impair, unique ; rendre le nombre pair impair ; rendre impair un nombre pair. 2 همن Les bêtes entrent dans l'eau pour boire ; instituer une loi, une voie. 2 نكب Persister, persévérer dans une affaire ; s'obstiner même dans l'erreur manifeste. 2 حوش Être jeune, enfant, ignorant de jeunesse, sot ; se livrer à des galanteries. 2 عبث Baisser les yeux, les contracter ; cligner ; rapprocher les paupières et regarder. 2 نشط Renifler, ronfler ; émettre un son prolongé par le nez. 2 دمع Le ciel tonne violemment, s'agite avant la pluie ; le chameau brait. 2 عجف Rassembler ; confondre, raconter de façon confuse. Laver un vêtement. 2 زجج Pluie violente ou douce. 2 ودق Être prompt à obéir ; reconnaître, avouer ; être humble et soumis 2 غلف Être vivement maudit 2 حبس Trébucher, tomber sur le visage ; broncher (cheval). 2 عثر Être en mouvement, en agitation ; être secoué violemment. 2 هبو Disperser, éparpiller, parsemer ; jeter ça et là avec la main. 2 بعر Avoir besoin, manquer, requérir ; trouver nécessaire de faire quelque chose. 2 قرطس Entourer, encercler, envelopper, assaillir ; le mal n'assaille que ses auteurs. 2 خنس Balayer ; passer et tout emporter ; se retirer dans un refuge. 2 رسس Paître dans un pâturage ; laisser pâturer librement. 2 محق Dépouiller de ses biens, piller, ne rien laisser ; être dépouillé de tout. 2 ملح Le feu brûler, flamber vivement, avec éclat et bruit. 2 بعثر Être proche, voisin ; être peu de chose, insuffisant. 2 خضع Nuire, blesser, léser, endommager 2 صنو Couper, trancher ; couper un morceau de tissu ; couper les fruits du palmier. 2 كدح Charge d'un chameau ; charge standard 2 زحزح Jeter, lancer, rejeter comme sans valeur ; se débarrasser de. 2 وسق Verser, répandre avec force ; couler, jaillir. 2 رسخ Donner en cadeau, offrir généreusement sans contrepartie 2 رعد Luire, briller, scintiller ; éclairer par un éclair ; le ciel s'illumine. 2 صبع Prêter l'oreille, écouter avec plaisir ; Dieu n'a pas écouté. 2 قلي Renvoi lexical. 2 هيم Distribuer, répartir. 2 رطب Être ou devenir sec ; sécher, se dessécher ; devenir raide, rigide, ferme. 2 جزع Appeler à voix haute, crier avec véhémence ; pousser des cris d'alarme. 2 سبأ Cacher, dissimuler, conserver, protéger avec soin 2 فكك Être affamé ; souffrir de la faim avec fatigue. 2 بسل Devenir chaud ; noircir ; les braises noircissent après avoir brillé 2 حجز Diffuser son parfum ; se rafraîchir. 2 شخص 2 قنع Partir, s'en aller, disparaître, cesser d'exister ; le monde, la jouissance mondaine. 2 كبب Frapper d'un coup de poing sous le menton ; pousser, bousculer 2 خرب Le soleil se lève à l'est ; briller, répandre sa lumière sur la terre et les arbres. 2 بزغ Modèle, exemple, objet d'imitation ; celui qu'on doit imiter. 2 صفد Revêtir quelqu'un d'une tunique. 2 قدو Être abondant, copieux, profond. Abonder en bienfaisance. 2 أمل Voyager, se déplacer sur une route ; entrer dans un lieu ; suivre une conduite. 2 شطأ Être bicolore, tacheté (noir et blanc) ; être frappé d'un malheur. 2 كهل Enduire de boue, d'argile ; sceller avec de l'argile ; prédisposer au bien. 2 سرمد Se lever avec effort et peine sous le poids d'un fardeau. 2 عنكب Tracer une ligne, des marques sur le sol (notamment pour la divination). 2 كمه Être atteint de lèpre. 2 برص Thésauriser, amasser, mettre en réserve pour le besoin ; choisir et conserver 2 وسم Abaisser, déprimer ; humilier ; Dieu abaisse qui Il veut et élève. Baisser, contracter. 2 روض 2 خدد Être complet, ample, sans défaut ; être long, descendant vers le sol. 2 سبغ Avoir l'estomac lourd, des nausées ; être corrompu, altéré. 2 صغو Être proche de quelque chose ; s'en approcher. 2 طرو Fendre l'eau (navire, nageur) en avançant avec bruit. 2 مخر Faire un plafond, un toit à une maison ; couvrir d'un toit. 2 حنجر Empêcher, entraver, retenir, détourner quelqu'un de quelque chose. 2 وصب Mugir. Élever la voix en prière, supplication ; s'écrier. 2 وطر Disperser, déchirer, mettre en lambeaux ; dissoudre, désorganiser. 2 شفو Creuser, fouiller, excaver ; faire une tranchée. 2 لبن Aller rapidement, en continu ; marcher vite 2 حفر Être sauvé, en sécurité, libéré ; échapper. 2 ظفر Être gras, abonder en graisse ; les chamelles deviennent grasses 2 لمح Air, atmosphère ; espace entre le ciel et la terre 2 حوي Viens ! Approche-toi. Amenez vos témoins. 2 هلم Écorcher, dépecer. 2 ملق Celui qui mesure ; mesurer des céréales. 2 أثث Être en colère d'une colère amicale ; se quereller entre amis. 2 خبل Être haï, odieux ; voir sa fortune décliner. 2 لغب Manger en avalant sans humidifier, prendre de la nourriture sèche. 2 قيل Vivre ; passer sa vie ; mener une vie agréable. 2 عضض Raccommoder un vêtement. 2 شغل Transformer, métamorphoser en une forme plus laide ; Dieu transforma. 2 رمم Réprimander d'un cri ou de paroles ; retenir, arrêter quelqu'un. 2 سفك Saigner, perdre du sang ; être ensanglanté, souillé de sang. 2 حظر Plumes. 2 كلو Dire 'uff' (exclamation de dégoût) ; être en colère, irrité contre. 2 ثقب Être fixe, stable, constant ; adhérer, coller ; se mélanger. 2 خصف Empenner (une flèche) ; réparer en fixant les plumes ; fournir des biens 2 قسطس L'outre laisser fuir l'eau. Les nuages déverser la pluie. Devenir faible. L'œil couler. 2 نزف Avaler gloutonnement, manger rapidement ; aspirer avec la bouche et manger vite. 2 رفت Être en mouvement, agitation, vibration ; vaciller, osciller 2 سقم Se détourner ; aller à droite et à gauche rapidement et astucieusement ; se dévier pour tromper. 2 جلب Lancer des petits cailloux ; le vent projette et soulève. 2 دول Être clair, pur, sans mélange ; courir, courir vigoureusement. 2 محص 2 تور Plante fragile, tendre et fibreuse 2 كين Être ignorant, négligent, inattentif ; rater, manquer 2 شكل Jaillir, sourdre. 2 ثعب Saisir, prendre rapidement. 2 نبع 2 جرد Espèce de 2 نعس Être couché sur le côté ; s'étendre, dormir ; dévier du chemin. L'astre, les Pléiades. 2 حنث S'engager dans des affaires sans réflexion. 2 قحم Enrouler le turban plusieurs fois sur la tête. Être en mauvaise situation après avoir été bien. 2 جنف S'abstenir de manger, de boire, de rapports intimes ; observer le jeûne. 2 هيج Frémir, frissonner, être pris d'un tremblement. 2 بخع Couper, trancher ; une terre devenir sans végétation, dévastée. 2 جرز 2 زمر Être ou devenir proche, s'approcher ; la résurrection est proche. Se hâter. 2 خور Être triste, se lamenter, regretter ; être en colère. 2 دخن 2 رفث Être déloyal, perfide, traître ; trahir la confiance placée en soi. 2 رقد Fermer, être fermé ; couvrir. La montagne bloquer l'entrée de la caverne. 2 قيض Combien ? Quel nombre ? Quelle durée ? 2 كمم Aller au hasard, à l'aveuglette ; s'en aller dans les différentes régions du pays. 2 شوي Les chameaux se nourrissent d'arbres spécifiques. 2 برم Écarter les jambes ; laisser passer, ouvrir un passage. 2 لهث Dévier de la bonne voie ; s'incliner, pencher. 2 حفف Périr, disparaître, prendre fin, s'éteindre ; le soleil se couche 2 نحل Survenir sans difficulté ni trouble ; être agréable, plaisant ; la nourriture être agréable. 2 غلي Traîner violemment, tirer rudement ; pousser et emporter de force. 2 زلق Écraser. 2 عتل Un événement accablant survenir ; être accablé par le destin. 2 هشم Le vent soulever, faire voler et disperser ; emporter. Raconter rapidement et en continu. 2 دهر Être courbé, incurvé, sinueux. 2 غدر Mettre en rang, aligner, disposer en file ; les pattes de front côte à côte. 2 عيي Trébucher et tomber ; se perdre. 2 نصت Avoir une racine, un fondement ; être fermement enraciné, établi. 2 عضد 2 وبق Le pied glisser ; décliner vers le couchant (soleil) ; l'argument être nul, sans valeur. 2 زود Déborder, se déverser par surabondance ; couler par-dessus bord ; être abondant. 2 حقب Pierre, rocher. 2 ضغن Commettre une faute de langage ; parler à mots couverts. 2 محن Donner un surnom, appeler par un sobriquet. 2 بنن Prendre peur et fuir en désordre ; devenir rétif et s'enfuir 2 لدد Disputer, contester, plaider ; s'opposer de manière fondée et valable. 2 شعب Retenir, détourner quelqu'un de sa route ou de son but. 2 غطو Les cavaliers se dispersent en razzia ; brûler intensément 2 خدن S'incliner, pencher, dévier ; soutenir, aider quelqu'un. 2 صدي Entasser, empiler, accumuler ; rassembler en mettant l'un sur l'autre. 2 بطر Reculer, se retirer, se détourner d'une chose ; renoncer ; refréner. 2 سهو Dormir. 2 نكص S'effrayer et fuir au hasard ; être rebelle et partir sans contrôle 2 جني S'asseoir sur les genoux, s'agenouiller ; poser les genoux à terre et lever les fesses. 2 ثخن Couler à la surface de la terre ; voyager à travers le pays pour des exercices religieux. 2 غوط Toucher, tâter avec la main ; palper. 2 ألل Blâmer, critiquer, censurer ; contraire de louer. 2 أزز Venir en ambassadeur, en envoyé, en messager ; apporter des dons et demander de l'aide 2 كهن Creuser un trou rond dans le sol. 2 طعن Être effacé, oblitéré ; quitter sa forme. 2 لمم 2 عيل Haut, inaccessible à la main ; lever la tête et les mains pour atteindre. 2 حطط Couvrir, voiler, cacher ; dissimuler les cheveux blancs avec de la teinture. 2 أمو Avoir ses règles ; le sang s'écouler ; atteindre l'âge de la puberté. 2 أرب Rassembler, rapprocher, contracter ; joindre une chose à une autre. 2 ضمم Entourer, envelopper. 2 أشر 2 نسأ Fouler aux pieds, piétiner ; presser, appuyer avec la main. 2 أزر Lancer des pierres ; jeter, projeter ; diffamer, calomnier. 2 جلل Traverser, pénétrer à travers ; percer, transpercer (flèche). 2 شيد Avoir la compréhension, la connaissance, l'intelligence ; le droit islamique 2 طمث Survenir soudainement, à l'improviste (malheur). 2 قوع 2 قوت Retourner, renverser sens dessus dessous ; subvertir ; inverser l'ordre. 2 ركس Verser le prix du sang à l'héritier du tué. 2 رجج Briser, émietter, broyer ; mélanger. 2 عضل Téter le sein de sa mère ; l'allaitement qui cause l'interdiction de mariage. 2 هضم Être ou devenir nu, dénudé, sans vêtements ; être dépouillé de ses habits. 2 بسس Être de mauvais augure, porter malheur ; attirer la malchance sur autrui. 2 هور Dire 'Ah !' ou 'Hélas !' ; gémir, pousser un long soupir de plainte. 2 أوه Avoir soif ; éprouver la soif légèrement. Désirer ardemment, aspirer à rencontrer. 2 خمد Briser la tête jusqu'au cerveau ; frapper jusqu'à l'os 2 عزب Tordre, tirer, faire tourner dans une mauvaise direction ; la vache enrouler l'herbe avec sa langue. 2 وجف Serrer, joindre hermétiquement sans laisser d'interstice. 2 بدن Être ou devenir obscur, caché, sans réputation. 2 كلأ Répandre son odeur ; le vent souffle ; brise légère commence à souffler 1 خشب S'appuyer contre ; gravir une montagne. 1 نفح Graine de moutarde ; plante bien connue aux propriétés médicinales chauffantes et digestives. 1 سند Tromper, léser, causer une perte à quelqu'un. 1 غبن 1 ذبذب Être bas, inférieur ; descendre, s'abaisser, s'enfoncer. 1 زري Avaler ; il faut pouvoir avaler sa salive (être un bon compagnon) 1 ثيب Le bras refuser de s'étendre, coller au côté. Se mettre à faire quelque chose. 1 بلع Arracher, déraciner, extraire, enlever de sa place 1 قلع Devenir rare, s'épuiser, s'enfoncer dans la terre, disparaître. 1 نمم Entailler légèrement l'oreille d'un animal en laissant le morceau pendant. 1 زنم Frapper au nez, tordre le nez. 1 فهم Plonger sous l'eau ; descendre au fond pour en extraire quelque chose ; pêcher des perles. 1 خرطم Couper, trancher ; séparer, détacher ; amputer. 1 نون Faire une ouverture, un espace entre deux choses. 1 حرد Couper, trancher complètement ; sectionner une veine puis cautériser. 1 حنذ Être effrayé par un son ou une chose. La chose être imperceptible, à peine perçue. 1 حسم Jeter à terre, terrasser, renverser au sol. 1 حدب Craindre, avoir peur, être effrayé. 1 صرع Être fendu, déchiré ; être lâche, flasque, tomber en ruine. 1 وهي 1 ذهل Un morceau de chair ; une bouchée de viande ; ce qu'on mâche en une fois (cœur, langue). 1 هاء Grappe ; équivalent de (renvoi lexical). 1 روع Venir à tour de rôle ; se succéder ; calamité, malheur qui frappe. 1 خنق Battre violemment jusqu'à l'épuisement et à l'agonie 1 وقذ Périr ; tomber, mourir d'une chute. 1 همد Être ou devenir beau, agréable ; beau en couleur ; brillant, splendide. 1 وتن Demeurer, résider, séjourner ; sortir, émaner. 1 نطح Le feu flambe, s'embrase, brûle vivement et intensément 1 عطف Rendre quelqu'un mage ; lui enseigner la religion des mages 1 هلع Affirmer sa filiation, se rattacher à son père ou à son ancêtre. 1 فقع Réjouir, rendre heureux ; éprouver une joie intérieure sans signe extérieur 1 ذكو Couper ; rendre peu abondant ; remplir. 1 مجس Verser, répandre de l'eau ; payer comptant. 1 عزو Courir, se hâter, aller rapidement vers quelque chose. 1 وفض Déchiqueter avec le bec ; blâmer, critiquer. 1 نسر Garder, protéger, préserver, prendre soin de. 1 قمع 1 حرس Fuir, s'enfuir ; chercher refuge. 1 هرب Diminuer, décliner après avoir augmenté ; être sur le point de. 1 وشي Être au repos, à l'aise ; se reposer ; jouir d'une vie facile et paisible. 1 وسن Calomnier ; semer la discorde ; embellir un discours de mensonges. 1 ضمر Être profond ; quelle profondeur a ce puits ! ; être étendu, long 1 حري Ramasser du bois de chauffage ; aider, assister. 1 عمق Cesser de s'oindre et de se raser, devenir souillé ; état d'impureté rituelle 1 تفث Précéder et s'échapper (jument) ; être libéré ; prendre de l'avance. 1 غدق Coller, adhérer, s'attacher ; se plaquer au sol. 1 أود Être élevé, haut, exalté ; être en position haute. 1 زمل Couper, séparer ; rendre la petite omra obligatoire par elle-même. 1 وجب Être atteint de gale, de pustules cutanées (chameaux). 1 غصص Rassembler, amasser (de près). 1 فصم Être ensoleillé, lumineux ; clair tout au long de la journée 1 كثب Se déverser en coulant ; s'effondrer, tomber en ruines. 1 تيه Soigner une plaie, la traiter ; panser. 1 هدم L'oreille était petite, serrée contre la tête et fine 1 هيل Être recouvert de sable et de poussière ; s'effacer, s'oblitérer. 1 صمع Creuser un puits, un trou pour cuire ; cacher, dissimuler, stocker 1 دثر Froncer les sourcils, prendre un air sévère ou renfrogné ; grincer des dents en fronçant. 1 بحث Être en retard, à la traîne, au dernier rang ; se retenir 1 بأر Ne porter aucun ornement (femme) ; être dépourvu de parure. 1 طرح Couper, amputer entièrement ; couper les testicules. 1 قسر Bouger, être en mouvement, en agitation. 1 نفي Chercher à atteindre l'eau ; s'approcher de quelqu'un pour gagner sa faveur par un moyen. 1 سطو Repousser, défendre ; chasser les mouches. 1 حرك Être beau, lumineux et frais ; avoir un teint éclatant où le sang transparaît. 1 رتع Être effrayé par le loup ; être attaqué ou surpris par le loup. Être effrayé par quelque chose. 1 سنه Écorcer en enlevant la surface. 1 سلب Tirer, extraire doucement ; dégainer une épée comme un cheveu de la pâte. 1 ترق 1 مطو 1 سدي Mélanger, brouiller, mettre la confusion entre deux personnes. 1 مشج Mêler, mélanger, incorporer, combiner ; mettre en colère, exaspérer. 1 درهم S'abstenir, renoncer, éviter, ne pas désirer ; pratiquer l'ascèse 1 زهد Partir, s'éloigner ; le gage devient possession légitime du créancier 1 قمطر Briller intensément ; rougir de colère ; grincer des dents. 1 غلق Crier, appeler quelqu'un en disant 1 زمهر Retourner sens dessus dessous ; détourner, écarter. 1 نهج Blâmer, censurer, reprendre. 1 هيت Couper en longueur ; fendre, diviser entièrement. 1 كفت Être haut, élevé ; s'enorgueillir, se montrer hautain. 1 شمخ Avoir soif ; brûler de soif. 1 شغف S'appuyer sur ses mains, ses bras. 1 وهج Couler, se déverser abondamment. 1 لفح Montrer les dents en grimaçant, regarder sévèrement et austèrement 1 ثجج 1 صلد Augmenter, s'accroître ; l'usure augmente ; ce qui est donné en surplus pour en avoir plus 1 كلح Mêler, mélanger ; préparer (un mets). 1 دهق Être vif, alerte, actif, agile, prompt ; être de bonne humeur, volontaire. 1 طلل Tamiser, épurer ; choisir le meilleur pour soi 1 قسس Verser des larmes (œil) ; saigner (plaie) ; déborder (bol). 1 خبز Être ou devenir gras, potelé, bien en chair. 1 نخر Rester éveillé la nuit, ne pas dormir ; veiller. 1 سهر S'élever, être haut, élevé, majestueux ; monter, gravir. 1 سمك Être sombre, obscur ; avoir une faiblesse de la vue. 1 رمح Couler, aller de lui-même ; le serpent avance régulièrement 1 أيم Percer, transpercer avec le fer pointu d'une lance ; lancer. 1 غطش Étendre, déployer, aplanir ; élargir (la terre). 1 سيب Interdire, défendre, protéger contre toute intrusion. 1 دحو Être abondant, monter haut (eau du torrent). 1 طمم Couper, trancher (une branche) ; tailler. 1 حصحص Équiper, fournir, préparer le nécessaire ; pourvoir en équipement. 1 ذعن Agir injustement, tyranniquement ; se pencher vers l'injustice 1 قضب Se préparer pour un voyage, s'équiper. 1 غمض Creuser, perforer, forer ; fendre, ouvrir. 1 حيف Chercher refuge, protection ; se réfugier auprès de quelqu'un 1 أبب Assourdir par sa violence ; frapper à l'oreille et la rendre sourde. 1 لوذ Les cendres se mêler à la poussière. 1 صخخ Être trouble, boueux, épais ; cesser d'être limpide. 1 مير Déféquer ; jeter un excrément ; attendre le délai légal après la mort du mari (femme). 1 كدر Abonder en animaux sauvages ; jeter au loin pour s'alléger. 1 وحش Enterrer vivant(e) en recouvrant de terre. 1 ربح Pratiquer le commerce, le négoce, trafiquer, acheter et vendre. 1 لحف Frapper, battre violemment avec le sabot avant (cheval, chameau) 1 فلن Les dents de devant bien alignées, séparées et régulières. La chose bien ordonnée. 1 وأد Enlever, retirer, ôter ; et quand le ciel sera retiré de sa place. 1 خبط Passer, s'écouler, prendre fin ; précéder. 1 كشط Reculer, se retirer, se rétracter ; rester en arrière, traîner. 1 فسر L'amour s'installer dans le cœur ; la fièvre commencer à atteindre quelqu'un. 1 صوع Garder en mémoire et méditer ; retenir dans sa mémoire. 1 كنس 1 عسعس Être avare, chiche, pingre. 1 ضنن Tirer, sortir et découvrir ; exposer à la vue. 1 فتأ Se plaindre à Dieu ; raconter sa faiblesse à Dieu. Se plaindre de la conduite de quelqu'un. 1 طفف Être rouillé, couvert de rouille ; être souillé, impur. 1 رين Vin ; le meilleur des vins ; le plus doux, le plus vieux et le plus excellent. 1 ثرب Mentir, dire une fausseté ; errer, se tromper ; parole mensongère 1 عبأ Être humble, soumis, docile ; s'incliner dans le cou et le corps. 1 رحق Avoir une grande bosse (chameau). 1 فند Les palmiers pousser par paires, triplets ou plus depuis une même racine. 1 سنم Palper pour sentir si quelqu'un est gras ; faire des signes, cligner de l'œil. 1 ضير Un groupe, une petite troupe ; un petit nombre de gens ; un morceau 1 غمز Travailler, peiner, s'activer ; s'efforcer dans les affaires de ce monde et de l'au-delà. 1 شرذم Être ferme, solide, stable 1 طود 1 محل Couler, s'écouler ; monter en abondance et couler ; être liquide, fluide. 1 كبكب Remplir, charger ; équiper et garnir complètement de cavaliers. 1 دفق Plaisanter, badiner ; ne pas être sérieux. 1 هزل 1 ريع Être habile, compétent ; être vif, alerte, actif ; être beau 1 نمرق Construire un enclos en bois pour les moutons ou les chèvres. 1 جفأ Tarder, attendre avec patience ; rester en place. 1 فره 1 زرب Étendre, aplanir, déployer (la terre). 1 سطح Mélanger, brasser, agiter en remuant dans un récipient. 1 سوط Devenir abondant, s'accumuler (eau dans un puits). 1 جمم Atteindre, blesser le foie ; souffrir intensément du froid. 1 جرع Être facile et agréable à avaler ; passer facilement la gorge. La chose être licite. 1 كبد Frapper la lèvre ; avoir beaucoup de buveurs (récipient). 1 بسم 1 شفه Vaincre, surpasser, subjuguer ; faire un effort de jugement. 1 رمد Couper, amputer ; traverser une vallée, passer de l'autre côté. 1 هدهد Acheter du vin pour le boire ; rassembler ; brûler, altérer. 1 نجد Séparer, écarter, disjoindre ; créer un espace, une brèche, une ouverture 1 خبأ Frotter avec de la poussière ; souiller de poussière ; rouler dans la terre 1 سغب Étendre, déployer, aplanir ; repousser l'un l'autre. 1 فرع Arracher, déraciner entièrement ; couper à la racine 1 عفر Être pur, sans mélange, non mélangé, genuiné, clair. 1 طحو Inspirer, suggérer le bien à quelqu'un (Dieu) ; inspirer. 1 جثث Périr ; s'éteindre et mourir ; la terre être inculte. 1 لهم 1 دسو 1 حير Façonner, sculpter, figurer, représenter. 1 دمدم 1 لظي Être silencieux, calme, immobile ; être obscur ; couvrir. 1 جمد Arroser la terre avec une eau boueuse et épaisse pour l'améliorer 1 سجو Se perdre, s'égarer ; dévier du droit chemin. 1 تقن Renverser, retourner sens dessus dessous ; faire tomber sur la face. 1 تين Brûler légèrement (vent chaud, feu, soleil), roussir le visage. 1 سفع Pousser, repousser, chasser. 1 وكز Chasser, repousser, éloigner (des chamelles ou des ennemis). 1 زبن Haleter bruyamment (chevaux) ; souffler de la poitrine. 1 ذود Se tenir fermement, demeurer stable sur une chose ; s'accrocher. 1 ضبح Ronger, cariquer (vers dans bois ou dents) ; frapper du briquet. 1 رمز Manger le repas du soir ; pâturer le soir (pour les chameaux). 1 جذو Marcher sur la rive d'un fleuve ; couper en lanières ; subjuguer. 1 قدح Stagner, se rassembler, demeurer longtemps et s'altérer. 1 نقع Être ingrat, nier un bienfait. 1 بقع Devenir clair, pur (liquide) ; être correct et éloquent dans sa langue. 1 كند Être produit, extrait, mis au jour ; devenir apparent. 1 نوي La pluie cesse, s'arrête. 1 فصح Soutenir, étayer un mur avec une poutre ou un contrefort pour l'empêcher de tomber. 1 حصل Avoir un jugement faible ou erroné. 1 ردأ Être mauvais, vilain, abominable, laid, repoussant. 1 فيل Gagner, acquérir et rassembler. 1 لقح 1 قبح Continuité, persévérance incessante ; durer sans fin. 1 قرش Commencer l'hiver ; être intensément froid ; passer l'hiver. 1 شتو Passer, demeurer pendant la saison estivale. 1 قنو Oindre d'huile d'olive ; enduire d'huile. 1 نوأ Araignée ; tisseuse de toile ; sa toile ; ver qui se développe dans un rayon de miel. 1 صيف Égorger en frappant à la base du cou, là où la gorge commence. 1 نحر Couper, trancher avant que ce soit complet ; amputer entièrement. 1 فضح Marquer, apposer un signe ; stigmatiser par la satire ; titrer un livre. 1 خطط Dresser un cheval, le rendre docile et facile à monter. 1 بتر Avoir un cou long et beau ; un cou gracieux et élancé. 1 ينع Faire un trou, perforer, percer ; couper de manière à faire une fente. 1 جيد Tordre, tresser solidement ; poursuivre un voyage avec énergie. 1 ذخر Être tendre, compatissant envers quelqu'un ; avoir pitié. 1 مسو Avoir une torsion de la joue ou du cou, notamment par orgueil. 1 مسد Se diriger vers, tendre vers ; se consacrer entièrement à. 1 عضو Fendre, fissurer ; diviser en deux. 1 صعر Sillonner, labourer la terre ; creuser des tranchées. 1 صمد Renverser, retourner sens dessus dessous ; être tué. 1 كفأ L'obscurité s'engouffre sur les gens ; du mal de la nuit quand elle vient. 1 وقب Souffler sans cracher ; postillonner en projetant de fines gouttelettes. 1 بهل Briller, scintiller ; avoir de nombreux 1 دفأ Affecter la stupidité ; devenir soumis et humble 1 ختر L'utiliser pour le service et le travail ; le tenir en piètre estime. 1 نفث Être dans un état d'hébétude ou de stupeur. 1 دنر Durer, persister, se prolonger ; continuer longtemps. 1 بغل Être frais, juteux, humide ; être nouveau, renouvelé ; venir de loin. 1 جفو Être creux, vide, spacieux à l'intérieur. 1 جوف Renvoi lexical. 1 عوق Jeter quelqu'un à terre sur le dos ; percer, transpercer. 1 سلق Faire un vœu, s'engager ; parier. 1 نحب Porter des dattes parvenues à maturité (palmier). 1 صيص Besoin, objet de désir ; ce qu'on cherche à accomplir ; obtenir ce qu'on voulait. 1 ضأن La terre devient dure ; séparer les chèvres des brebis 1 دسس Éparpiller le contenu d'un récipient ; vider et disperser 1 معز Englober, inclure en général ; une affaire touche tout le monde universellement. 1 فرث Les intestins grêles (où s'origine le lait). 1 سرد Égorger une chamelle et servir sa viande dans des bols. 1 حفد Jeter un coup d'œil furtif ; regarder ; saisir du regard à la dérobée. 1 جفن Être de mauvaise disposition, irascible, très difficile. 1 عرم Espèce d'arbre au fruit comestible ; tout arbre au goût amer. 1 شحم Rassembler, recueillir, saisir ; prendre possession, tenir en sa main. 1 جوو Voyager, partir, se déplacer ; émigrer vers un pâturage ou une source d'eau 1 خمط Être enraciné, bien établi, solidement fondé. 1 ظعن Avoir beaucoup de laine ; la flèche dévie de la cible ; se détourner 1 أثل Être ébloui par une chose et détourner le regard ; être confondu, perplexe. 1 صوف Avoir beaucoup de fourrure, de poil doux 1 وبر Être abondant, nombreux, grand, luxuriant et enchevêtré. 1 نوش Fente du noyau de datte ; fine pellicule recouvrant le noyau. 1 قطمر Être épuisé, las, fatigué au plus haut degré ; être languissant d'esprit. 1 وكد Filer le coton, le lin, la laine ; parler et se conduire de façon séductrice 1 قمح Frapper avec un bâton ; orner de figures (palmier à régimes courbés). 1 غزل Passer et prendre fin ; s'épuiser, se consumer ; cesser. 1 عرجن Faire, préparer une tombe, un sépulcre. 1 ذأم Chasser, expulser, bannir ; repousser, éloigner avec rudesse. 1 مرو Incliner, pencher vers ; incliner d'un côté ; tendre vers la paix 1 جوس Étendre, déployer, développer ; dresser les oreilles ; convoiter 1 مسخ Réparer, remettre en bon état ; rectifier ce qui était désordonné. 1 لزب Une coupe à boire ; une coupe de vin ; du vin lui-même. 1 ريش Commencer par ; donner la priorité ; faire passer en premier. 1 غول Épuiser entièrement. 1 شوب Être malade, indisposé, souffrant ; être longuement malade. 1 نغض Mâcher des dattes et frotter le palais d'un enfant ; imbiber 1 حثث Pousser le bétail, le conduire ; la résurrection comme rassemblement. 1 حنك Être complet, entier, plein, parfait ; être abondant, copieux 1 وفر Être effrayé, apeuré. Le cœur se détourner. Se séparer et rester seul. Être ardent. 1 زفف Jeter quelqu'un à terre sur la joue ou le cou. 1 نكد Dresser, former, entraîner. 1 تلل Être lâche, peureux ; se retenir, s'abstenir par crainte. 1 جبن S'enfuir de son maître sans raison valable (esclave). 1 نعق Être humide, mouillé ; une chose désagréable ne lui arriva pas. 1 سهل Tailler, façonner en coupant ; travailler le bois ; peler, écorcer. 1 أبق Avoir le teint altéré, être amaigri, la panse creuse. 1 سهم Avaler goulûment une bouchée, engloutir rapidement. 1 لقم Cour, espace dégagé, vaste place sans construction. 1 قصف Frotter, presser en frottant ; masser 1 سوح Rapporter un récit différent de ce dont on était interrogé. 1 دلك Devenir sombre, obscur ; s'assombrir intensément. L'œil s'obscurcir. 1 لوت Se mettre en mouvement, s'agiter puis partir. 1 نوص Frapper à la masse et fixer un piquet ; être fixe, ferme, solide. 1 هجد Entraver, ligoter les pattes d'un animal. 1 قطط Être d'un blanc pur ; devenir gras, en bonne condition. 1 صفن Être mou, lâche, flasque, souple, friable. 1 رخو Violer, rompre son serment ; commettre une faute dans son serment ; rétracter. 1 قمل Contenir des grenouilles ; se contracter ; émettre des excréments 1 خبو Prendre le neuvième des biens. 1 ضفدع Défaire, démêler les fils ; dénouer, détordre. 1 غزو Être doux, tendre, lisse, agréable au toucher. 1 فظظ Être épais, gros, corpulent, grossier. 1 قشعر Être rétif, intraitable, pervers, entêté de caractère. 1 شكس Ressentir de la répugnance, une aversion profonde. 1 شمز Jouer de la flûte, chanter dans un roseau ; crier (autruche). 1 رمض Rassembler, réunir ; lire, réciter (le Coran). 1 فوض 1 فجو Être éveillé, ne pas dormir 1 جرر Se réjouir du malheur d'autrui, être dans la schadenfreude 1 يقظ Dormir la nuit ou le jour ; s'abstenir. 1 شمت Être silencieux, muet ; cesser de parler ; se taire 1 سكت Ouvrir un passage à l'eau, lui frayer un chemin ; faire jaillir 1 بجس Faire le tour d'une chose, tourner autour. 1 سردق Agir avec douceur envers quelqu'un ; lui accorder un délai. 1 ركد Boire avec une coupe. 1 نتق Dépouiller, écorcher une brebis ou une chèvre ; peler, enlever la peau. Passer (un mois). 1 حوب Nourrir, sustenter sa famille, les orphelins ; pourvoir à leurs besoins 1 عول Devenir maigre, émacié. 1 رهو Bouillir (marmite) ; fermenter, effervescer ; être en colère. 1 بيد Glisser, déraper ; le pied ne pas tenir fermement. 1 بدر Diviser, partager, répartir en parts 1 حقف 1 صمت Saisir violemment, s'emparer avec force ; attaquer avec véhémence et colère. 1 تعس Être altéré (odeur, goût, couleur) ; se corrompre. 1 أسن Préparer des aliments au miel ; mélanger avec du miel. 1 عسل Lieu étroit et bas ; le rectum. 1 معي Imposer une condition, stipuler ; inciser légèrement. 1 شرط Fermer à clé. 1 فضو Haïr quelqu'un à cause d'une action honteuse ; haine intense. 1 وأل Souffrir d'une rétention d'urine ou de lait. 1 قفل Être atteint de rancœur, malveillance, malice ; nourrir de l'animosité. 1 شوك Voir غَوِيثٌ. 1 لحن Épreuve, affliction douloureuse. 1 قضض Être défectueux, imparfait, altéré ; avoir un défaut, une imperfection 1 نبز Donner un titre, un surnom, un sobriquet. 1 عيب Prendre injustement et par la force ; usurper le bien d'autrui 1 لقب Palper avec la main pour évaluer ; espionner, épier. 1 زحف Rassembler, recueillir, tirer vers soi ; prendre pour soi 1 غصب Obturer, boucher entièrement ; combler en empilant une chose sur l'autre 1 جسس Rassembler, réunir ; séparer, disperser ; leur union se dissoudre. 1 حوز L'oiseau ainsi nommé 1 ردم Couvrir, dissimuler, voiler une chose ; venir sur elle. 1 مكو Avoir soif, soif intense. 1 ليت Être grand, bien développé (palmiers) ; surpasser, l'emporter. 1 شعل Avoir les cheveux blancs, grisonner. La tête, les sommets des collines blanchir. 1 بسق Éjecter, cracher, rejeter (ce qu'on a en bouche). 1 لفظ Se détourner, s'écarter, s'éloigner ; fuir, éviter. 1 حنن Baratter, agiter le lait ; extraire le beurre 1 حيد Lier fermement, nouer solidement ; tisser serré. 1 مخض Devenir d'un certain âge (dans sa deuxième, troisième, cinquième année ; six, neuf mois). 1 حبك Être inattentif, négligent, oublieux, distrait ; négliger. 1 هجع Frapper violemment avec un objet large. 1 شرد Être épais, gros, grossier, dur, ferme, compact. 1 صكك Être mince, fin, délicat ; contraire d'épais. 1 رقق Se mouvoir de côté et d'autre, aller et venir ; osciller. 1 حتم Vaincre dans un litige, une dispute ; écarter, repousser 1 ضدد Faire du bruit en bouillant (marmite) ; bouillir vigoureusement ; gronder (nuage). 1 ألت 1 وفد Un malheur, une calamité le frappa ; un événement l'accabla, l'affligea 1 أدد Démolir, abattre, détruire bruyamment 1 قوب Mesurer une chose par une autre semblable. 1 كسد Préparer et soumettre son esprit à faire quelque chose ; se décider 1 هدد Planter, ficher en terre debout ; fixer fermement ; Dieu fixa les métaux 1 قوس Dévier du droit chemin ; agir injustement, tyranniquement. 1 وطن Être ou devenir ample, spacieux, large. 1 ركز La terre devient humide et molle après la sécheresse ; être arrosée de pluie 1 ضيز Dieu redresse et consolide les affaires désorganisées. 1 جبت Picorer, ramasser avec le bec ; frapper sans transpercer. 1 ثري Prendre du feu ; en apprendre, acquérir des connaissances. Attraper une fièvre contagieuse. 1 نجس Être pauvre, dans le besoin ; être inaccessible, hors de portée. 1 كدي 1 نضج Frapper la peau, battre, flageller avec un fouet. 1 خلع Fixer une semelle à la chaussure 1 قني Être élevé, haut ; lever la tête avec fierté. 1 نعل Plier, replier, enrouler quelque chose. 1 سمد Verser abondamment ; tirer tout le lait du pis ; donner généreusement. 1 ضهأ Enfouir un trésor en terre ; l'amasser, le thésauriser. 1 همر Pousser, propulser, repousser ; ce que la mer rejette. 1 هشش Être astucieux, intelligent, sagace ; être expert, habile, expérimenté. 1 دسر Être profond (puits) ; atteindre le fond. 1 كوي Gifler sur le front ; repousser de ce qu'il voulait 1 قعر Diviser, scier ; dentelé (dents) ; exulter, se glorifier. 1 جبه Pousser, conduire ; différer, retarder ; prolonger la vie. 1 دهي L'humanité ; les hommes et les djinns ; tout ce qui est sur la face de la terre. 1 ثبي Être lent, tardif, en retard ; ralentir le pas 1 أنم Passer, finir, disparaître ; s'épuiser, cesser d'exister. 1 بطأ Atteindre, rattraper ; percevoir clairement. 1 سحل Entrer dans quelque chose avec mollesse ; passer de 1 فني Être épais, grossier, rugueux, grand, imposant ; être estimé. 1 ثبط L'âme part, s'échappe, périt ; mourir. 1 وني Se désintégrer, se désorganiser ; se séparer, se dissoudre. 1 شوظ Chasser ; retarder, différer en faisant des promesses. 1 جمح Faire un signe de l'œil, de la tête ou des lèvres. Blâmer, reprocher ; critiquer en face. 1 لحي Le vent emporter quelque chose. 1 فنن Avoir ses règles ; déflorer (faire saigner) ; toucher. 1 ذيع Jaillir, sourdre, surgir 1 نبط L'estomac être en mauvais état ; être émacié, consumé par le chagrin. 1 زرق Terrain plat, uni, sans relief ni végétation. 1 دهم Asperger, éclabousser légèrement. 1 نضخ Se retenir, se dérober par lâcheté ou peur. 1 صفصف Mesurer, déterminer la mesure, la quantité ; estimer, calculer 1 خيم 1 أمت Parler à voix basse, à peine audible, doucement 1 رفرف Tissus, tapis de fabrication admirable, aux couleurs variées. 1 همس Être humble, soumis, obéissant ; les visages se soumettront 1 عبقر Mettre en mouvement, agiter, secouer, ébranler ; être pris de convulsions. 1 بقل Terre ou lieu abondant en concombres ; avoir une abondance de cette espèce 1 عنو Fondre, se dissoudre ; se décomposer (fruit) ; être digestible. 1 قثأ Faire du pain, pétrir ; cuisiner du pain 1 فوم Partir, voyager à travers le pays ; la mort l'emporta 1 رغم Tomber, se produire, arriver ; s'exécuter, se réaliser 1 جرف Renverser, abattre, démolir ; terrasser quelqu'un ; s'effondrer. 1 عدس Dépouiller, déshabiller ; ôter les pelures (comme l'oignon) ; dénuder 1 ضنك Briller, scintiller, donner de la lumière ; être clair de couleur 1 بصل Être proche, voisin ; s'approcher, se rapprocher. 1 زهر Faire une erreur de lecture en raison de l'ambiguïté des lettres. 1 وضن Casser sans séparer les parties ; plier sans briser. 1 خضد Avoir le ventre affecté par la consommation de certains arbres (chameau). 1 قصم Mouvoir, frapper avec la jambe ou le pied ; frapper du pied, trépigner. 1 طلح Verser, répandre ; couler abondamment. 1 سكب Nuages, en général ; nuages blancs ; nuages chargés d'eau. 1 مزن Être spacieux, ample, vaste ; faire de la place à quelqu'un dans un lieu. 1 بتك Se détourner, s'éloigner, fuir ; rebrousser chemin. 1 دمغ Fermer, réparer, recoudre ; contraire d'ouvrir ; réconcilier 1 رتق Fendre, déchirer, diviser en longueur ; défaire une couture ; séparer 1 جلس 1 فتق Avoir les pieds très écartés, les genoux ou jarrets écartés ; écarter les jambes, écarquiller. 1 رصص Mélanger ; choisir, sélectionner ; polir. 1