وصد

Fuir, se détourner pour échapper ; où fuir ? quand ?

Lane's Lexicon : fled:; he turned away; aside, to elude, and fled,; Whither is the; fleeing; turning away; when is the time thereof?; where is the place of fleeing

Traduction automatique à titre indicatif — en savoir plus

3 occurrences dans le Coran · 3 versets · 1 forme dérivées

Arbre de dérivation

Toutes les formes dérivées de cette racine dans le Coran, classées par fréquence.

Adjectif

Al-Kahf (الكهف) — 18:18 بِٱلْوَصِيدِ ۚ
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ ٱلْيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَكَلْبُهُم بَٰسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِٱلْوَصِيدِ لَوِ ٱطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi devant eux.
Al-Balad (البلد) — 90:20 مُّؤْصَدَةٌۢ
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
Le Feu se refermera sur eux.
Al-Humaza (الهمزة) — 104:8 مُّؤْصَدَةٌۭ
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
Il se refermera sur eux,