فكه
Oindre, enduire d'huile ; humecter légèrement le sol.
Lane's Lexicon : He anointed it; with; with oil; &c.;; oiled it;; greased it;; he moistened; It moistened the ground slightly,
Traduction automatique à titre indicatif — en savoir plus
Arbre de dérivation
Toutes les formes dérivées de cette racine dans le Coran, classées par fréquence.
Al-Mu'minun (المؤمنون) — 23:19
فَوَٰكِهُ
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
Ya-Sin (يس) — 36:55
فَـٰكِهُونَ
إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَٰكِهُونَ
Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
Ya-Sin (يس) — 36:57
فَـٰكِهَةٌۭ
لَهُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
As-Saffat (الصافات) — 37:42
فَوَٰكِهُ ۖ
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
des fruits, et ils seront honorés,
Sad (ص) — 38:51
بِفَـٰكِهَةٍۢ
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
Az-Zukhruf (الزخرف) — 43:73
فَـٰكِهَةٌۭ
لَكُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».
Ad-Dukhan (الدخان) — 44:27
فَـٰكِهِينَ
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
Ad-Dukhan (الدخان) — 44:55
فَـٰكِهَةٍ
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
At-Tur (الطور) — 52:18
فَـٰكِهِينَ
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
At-Tur (الطور) — 52:22
بِفَـٰكِهَةٍۢ
وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
Ar-Rahman (الرحمن) — 55:11
فَـٰكِهَةٌۭ
فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
Ar-Rahman (الرحمن) — 55:52
فَـٰكِهَةٍۢ
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
Ar-Rahman (الرحمن) — 55:68
فَـٰكِهَةٌۭ
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
Al-Waqi'a (الواقعة) — 56:20
وَفَـٰكِهَةٍۢ
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
et des fruits de leur choix,
Al-Waqi'a (الواقعة) — 56:65
تَفَكَّهُونَ
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
Al-Mursalat (المرسلات) — 77:42
وَفَوَٰكِهَ
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
De même que des fruits selon leurs désirs.
Al-Mutaffifin (المطففين) — 83:31
فَكِهِينَ
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,