الشمس

Ash-Shams (Ash-Shams)

Sourate n°91 · 15 versets · Mecquoise · Ordre de révélation : 26

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾
Par le soleil et par sa clarté! 91:1
Exégèse

Allah prête serment par le soleil et par le moment où il s’élève au-dessus de l’horizon après s’être levé,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾
Et par la lune quand elle le suit! 91:2
Exégèse

par la lune qui apparaît après que le soleil se soit couché,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾
Et par le jour quand il l'éclaire! 91:3
Exégèse

par le jour qui, par sa lumière, fait apparaître ce qui se trouve à la surface de la Terre,

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾
Et par la nuit quand elle l'enveloppe! 91:4
Exégèse

par la nuit qui enveloppe la surface de la Terre et l’obscurcit,

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾
Et par le ciel et Celui qui l'a construit! 91:5
Exégèse

par le Ciel et sa construction parfaite,

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾
Et par la terre et Celui qui l'a étendue! 91:6
Exégèse

par la Terre et son étendue propice à l’installation des gens,

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾
Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée; 91:7
Exégèse

par toute âme et sa création harmonieuse par Allah

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété! 91:8
Exégèse

qui lui a inspiré, sans qu’elle n’ait eu besoin d’aucun apprentissage, ce qui est mal, afin qu’elle s’en écarte et ce qui est bien, afin qu’elle s’en approche, que:

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾
A réussi, certes, celui qui la purifie. 91:9
Exégèse

Celui qui purifie son âme en la pourvoyant de vertus et en la défaisant des turpitudes, remporte ce qu’il désire

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. 91:10
Exégèse

et celui qui la corrompt en lui faisant commettre des actes de désobéissance et des péchés est perdant.

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾
Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge, 91:11
Exégèse

Les Thamûd, par leur exagération dans les péchés, ont traité leur prophète Şâliħ de menteur

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle) 91:12
Exégèse

lorsque le plus misérable d’entre eux, désigné par les siens, se leva.

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا ﴿١٣﴾
Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire. 91:13
Exégèse

Le messager d’Allah, Şâliħ, leur dit: Laissez la chamelle d’Allah boire durant son jour et ne vous en prenez pas à elle.

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous. 91:14
Exégèse

Seulement, ils démentirent leur messager au sujet de la chamelle et le plus misérable d’entre eux la tua avec leur approbation. Ils furent donc les complices de son crime et Allah abattit sur eux Son châtiment. Il les fit périr par le Cri, pour leurs péchés et étendit son châtiment sur tous,

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا ﴿١٥﴾
Et Allah n'a aucune crainte des conséquences. 91:15
Exégèse

sans qu’Allah n’eut à craindre la conséquence de Son châtiment.