الانشقاق

Al-Inshiqaq (Al-Inshiqâq)

Sourate n°84 · 25 versets · Mecquoise · Ordre de révélation : 83

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾
Quand le ciel se déchirera 84:1
Exégèse

Quand le Ciel se fissurera afin que les anges en descendent

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾
et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire - 84:2
Exégèse

et qu’il obéira avec docilité à son Seigneur, sachant qu’il lui incombe d’obéir,

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
et que la terre sera nivelée, 84:3
Exégèse

que la Terre sera nivelée par Allah à l’image du Ciel,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra, 84:4
Exégèse

qu’elle rejettera les trésors et les morts qui y sont enfouis et s’en débarrassera,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾
et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire - 84:5
Exégèse

et qu’elle obéira docilement à son Seigneur, sachant qu’il lui incombe d’obéir.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَـٰقِيهِ ﴿٦﴾
O homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors. 84:6
Exégèse

Ô être humain, tu œuvres en bien et en mal et tu iras à la rencontre de ce que tu fais afin qu’Allah te rétribue selon tes agissements.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾
Celui qui recevra son livre en sa main droite, 84:7
Exégèse

Celui à qui le registre de ses œuvres lui sera donné dans sa main droite,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾
sera soumis à un jugement facile, 84:8
Exégèse

Allah ne sera pas sévère avec lui, puisqu’Il lui demandera des comptes en lui exposant ses œuvres sans lui tenir rigueur des mauvaises.

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾
et retournera réjoui auprès de sa famille 84:9
Exégèse

Puis il retournera réjoui auprès de sa famille.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, 84:10
Exégèse

Quant à celui à qui on donnera le registre de ses œuvres dans sa main gauche et derrière son dos,

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾
il invoquera la destruction sur lui-même, 84:11
Exégèse

il invoquera l’anéantissement contre lui-même

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾
et il brûlera dans un feu ardent. 84:12
Exégèse

et il entrera dans le Feu de l’Enfer dont il endurera la chaleur.

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾
Car il était tout joyeux parmi les siens, 84:13
Exégèse

Dans le bas monde, il était réjoui parmi les siens de sa mécréance et de ses péchés

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾
et il pensait que jamais il ne ressusciterait 84:14
Exégèse

et il croyait qu’il ne retournerait pas à la vie après sa mort.

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾
Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement. 84:15
Exégèse

Si, Allah le fera certainement retourner à la vie de la même façon qu’Il l’a créé une première fois et son Seigneur observe parfaitement sa situation dont rien ne Lui échappe. Puis Il le rétribuera pour ses œuvres.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
Non!... Je jure par le crépuscule, 84:16
Exégèse

Allah prête serment par la rougeur qui subsiste à l’horizon après le coucher du soleil,

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
et par la nuit et ce qu'elle enveloppe, 84:17
Exégèse

par la nuit et ce qu’elle enveloppe,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
et par la lune quand elle devient pleine lune! 84:18
Exégèse

et par la lune qui prend sa pleine forme et devient pleine-lune, que:

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾
Vous passerez, certes, par des états successifs! 84:19
Exégèse

Ô gens, vous passerez par des états successifs: goutte de sperme puis adhérence, puis embryon, puis vous sortez à la vie, puis vous mourrez.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
Qu'ont-ils à ne pas croire? 84:20
Exégèse

Qu’ont donc ces mécréants à ne pas croire en Allah et au Jour Dernier?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu? 84:21
Exégèse

Et à ne pas se prosterner devant leur Seigneur lorsque le Coran leur est récité?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge. 84:22
Exégèse

Ceux qui mécroient traitent plutôt de mensonge ce que leur apporte leur Messager.

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾
Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent. 84:23
Exégèse

Or Allah sait le mieux ce que renferment leurs cœurs et rien de leurs œuvres ne Lui est inconnu.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾
Annonce-leur donc un châtiment douloureux. 84:24
Exégèse

Ô Messager, annonce-leur donc le châtiment douloureux qui les attend.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾
Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue. 84:25
Exégèse

En seront exceptés ceux qui croient en Allah, accomplissent de bonnes œuvres: eux recevront une récompense ininterrompue qui est le Paradis.