Sourate Ghafir — Verset 29

Ghâfir (غافر) · 40:29

يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴿٢٩﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

«O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous secourra de la rigueur d'Allah si elle nous vient?» Pharaon dit: «Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture».

Exégèse

Ô mon peuple, vous êtes aujourd’hui les vainqueurs et vous régnez sur la Terre d’Egypte. Qui donc nous secourra du châtiment d’Allah si nous tuions Moïse? Pharaon dit: Ce sera mon avis et mon jugement qui prévaudront. Je suis d’avis de tuer Moïse afin d’éloigner le mal et la corruption, et je ne vous oriente que vers ce qui est bon et pertinent.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.