Sourate At-Tawba — Verset 81

At-Tawba (التوبة) · 9:81

فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَـٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّۭا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ ﴿٨١﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux à l'arrière du Messager d'Allah, ils ont répugné à lutter par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d'Allah, et ont dit: «Ne partez pas au combat pendant cette chaleur!» Dis: «Le feu de l'Enfer est plus intense en chaleur.» - S'ils comprenaient!

Exégèse

Les hypocrites qui sont restés en retrait lors de la Bataille de Tabûk, se sont réjouis de ne pas avoir participé à ce combat pour la cause d’Allah et d’être restés derrière le Messager. Ils ont répugné à combattre pour la cause d’Allah avec leurs biens et leurs personnes, contrairement aux croyants, et dirent à leurs frères hypocrites afin de les décourager: N’y allez pas sous cette chaleur. En effet, la Bataille de Tabûk eut lieu en temps de canicule. Ô Messager, dis-leur: Le feu de l’Enfer qui attend les hypocrites est bien plus brûlant que cette chaleur que vous fuyez, si vous saviez !

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.