Sourate Al-A'raf — Verset 22

Al-A'râf (الأعراف) · 7:22

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍۢ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ ۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ ﴿٢٢﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela: «Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre? Et ne vous avais-Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré?»

Exégèse

Sa malignité et sa tromperie les firent choir du rang qui était le leur. Lorsqu’ils mangèrent de l’arbre qui leur était défendu, leur nudité leur apparut et se mirent alors à la cacher derrière des feuilles du Paradis. Leur Seigneur les appela en disant: Ne vous ai-Je pas défendu de manger des fruits de cet arbre et ne vous ai-Je pas averti que Satan était votre ennemi déclaré?

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.