Sourate Fussilat — Verset 44

Fussilat (فصلت) · 41:44

وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّۭا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّۭ وَعَرَبِىٌّۭ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًۭى وَشِفَآءٌۭ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌۭ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ ﴿٤٤﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient dit: «Pourquoi ses versets n'ont-ils pas été exposés clairement? quoi? Un [Coran] non-arabe et [un Messager] arabe?» Dis: «Pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison». Et quant à ceux qui ne croient pas, il y a une surdité dans leurs oreilles et ils sont frappés d'aveuglement en ce qui le concerne; ceux-là sont appelés d'un endroit lointain.

Exégèse

Si Nous avions révélé ce Coran dans une langue autre que celle des Arabes, les mécréants parmi eux auraient dit: Et si ses versets nous étaient expliqués afin que nous les comprenions? Comment se fait-il que le Coran soit dans une langue étrangère alors que le Messager est arabe? Ô Messager, dis à ces gens: Le Coran est adressé, en guise de guidée contre l’égarement et de remède à l’ignorance et autres maladies du cœur, à ceux qui croient en Allah et accordent du crédit à Ses messagers. Or ceux qui ne croient pas en Allah sont atteints de surdité et de cécité, et cela les rend incapables de le comprendre Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont tels celui que l’on appelle d’un lieu lointain. Comment espérer donc d’eux qu’ils entendent la voix de celui qui les appelle?

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.