Sourate An-Nisa — Verset 43
An-Nisâ' (النساء) · 4:43
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌۭ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءًۭ فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًۭا طَيِّبًۭا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿٤٣﴾
Traduction des sens
O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce que vous compreniez ce que vous dites, et aussi quand vous êtes en état d'impureté [pollués] - à moins que vous ne soyez en voyage - jusqu'à ce que vous ayez pris un bain rituel. Si vous êtes malades ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins, ou si vous avez touché à des femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à une terre pure, et passez-vous-en sur vos visages et sur vos mains. Allah, en vérité, est Indulgent et Pardonneur.
Exégèse
Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, ne priez pas en état d’ivresse, attendez jusqu’à ce que vous redeveniez lucides et sachiez ce que vous dites. Ceci valait avant l’interdiction complète du vin. Ne priez pas en étant dans un état de souillure majeure (janâbâh(janâbatun)) et n’entrez pas dans les mosquées dans cet état, sauf si vous ne faites que passer, avant d’accomplir le bain rituel. Si vous souffrez d’une maladie qui vous impose de ne pas vous mouiller, que vous êtes en voyage, que vous venez de faire vos besoins ou que vous venez d’avoir des rapports intimes avec une femme et que vous ne trouvez pas d’eau, recourez alors à de la terre pure dont vous vous essuierez le visage et les mains. Allah ne vous tient pas rigueur pour vos manquements et Il vous pardonne.
Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.