Sourate An-Nisa — Verset 172

An-Nisâ' (النساء) · 4:172

لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًۭا لِّلَّهِ وَلَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًۭا ﴿١٧٢﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de Lui]. Et ceux qui trouvent indigne de L'adorer et s'enflent d'orgueil... Il les rassemblera tous vers Lui.

Exégèse

Jésus ne refuse pas d’être un serviteur d’Allah, pas plus que les anges qu’Allah a rapprochés de Lui et dont Il a élevé le rang ne refuseraient d’être Ses serviteurs. Comment faites-vous donc de Jésus un dieu et comment les polythéistes font-ils des anges des divinités? Quiconque refuse et dédaigne adorer Allah, qu’il sache qu’Allah rassemblera toutes les créatures pour le Jour de la Résurrection et qu’Il rétribuera chacun selon ce qu’il mérite.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.