Sourate Az-Zumar — Verset 38

Az-Zumar (الزمر) · 39:38

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَنِىَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَـٰشِفَـٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَـٰتُ رَحْمَتِهِۦ ۚ قُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ ﴿٣٨﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément: «Allah». Dis: «Voyez-vous ceux que vous invoquez en dehors d'Allah; si Allah me voulait du mal, est-ce que [ces divinités] pourraient dissiper Son mal? Ou s'Il me voulait une miséricorde, pourraient-elles retenir Sa miséricorde?» - Dis: «Allah me suffit: c'est en Lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui».

Exégèse

Ô Messager, si tu demandais à ces polythéistes « Qui a créé les Cieux et la Terre? », ils répondraient: C’est Allah qui les a créés. Dis-leur alors, afin de mettre en exergue l’impuissance de leurs divinités: Dites-moi au sujet de ces idoles que vous adorez en dehors d’Allah. Si Allah voulait m’atteindre par un mal, ont-elles le pouvoir de le faire disparaître? S’Il voulait au contraire m’accorder une miséricorde de Sa part, qui pourrait empêcher Sa miséricorde de parvenir jusqu’à moi? Dis-leur: Allah Seul me suffit et c’est à Lui que je m’en remets dans toutes mes affaires. C’est en effet à Lui que doivent s’en remettre ceux qui cherchent un être à qui faire confiance.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.