Sourate Luqman — Verset 27

Luqmân (لقمان) · 31:27

وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَـٰمٌۭ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍۢ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَـٰتُ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ ﴿٢٧﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est Puissant et Sage.

Exégèse

Si tout arbre se trouvant sur Terre était coupé et taillé en calames et si tout océan dans lequel se déverse l’eau de sept mers était un océan d’encre, ces calames et cette encre s’épuiseraient tandis que les paroles d’Allah ne tarissent jamais. Allah est Puissant et personne ne Lui tient tête. Il est aussi Sage dans Sa création et dans Sa gestion.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.