Sourate Al-Qasas — Verset 9
Al-Qasas (القصص) · 28:9
وَقَالَتِ ٱمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍۢ لِّى وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًۭا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٩﴾
Traduction des sens
Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne le tuez pas. Il pourrait nous être utile ou le prendrons-nous pour enfant». Et ils ne pressentaient rien.
Exégèse
Lorsque Pharaon voulut tuer le nourrisson, son épouse lui dit: Cet enfant est une source de réjouissance pour moi et pour toi. Ne le tuez pas car il pourrait plus tard être à notre service ou alors, nous l’adopterons comme fils. Telles étaient les paroles qu’ils se disaient alors qu’ils ne savaient pas ce qui allait advenir de leur royaume par sa cause.
Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.