Sourate Al-Qasas — Verset 23

Al-Qasas (القصص) · 28:23

وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةًۭ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ ٱلرِّعَآءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌۭ كَبِيرٌۭ ﴿٢٣﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leurs bêtes] et il trouva aussi deux femmes se tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes]. Il dit: «Que voulez-vous?» Elles dirent: «Nous n'abreuverons que quand les bergers seront partis; et notre père est fort âgé».

Exégèse

Arrivé au point d’eau de Madyan où les gens puisaient l’eau qui leur était nécessaire, il trouva un groupe de gens qui donnaient à boire à leur bétail et deux femmes en retrait qui retenaient leurs bêtes, attendant que les autres aient fini. Moïse leur dit: Pourquoi n’abreuvez-vous pas vos bêtes en même temps que les gens ? Elles lui répondirent: Il est de notre habitude d'attendre que les bergers partent, afin de ne pas nous mêler à eux. Comme notre père est très âgé, il ne peut s’acquitter de cette tâche et nous sommes contraintes de le remplacer.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.