Sourate An-Nur — Verset 22

An-Nûr (النور) · 24:22

وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينَ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ ﴿٢٢﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne plus faire des dons aux proches, aux pauvres, et à ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah. Qu'ils pardonnent et absolvent. N'aimez-vous pas qu'Allah vous pardonne? et Allah est Pardonneur et Miséricordieux!

Exégèse

Que ceux qui pratiquent correctement leur religion et détiennent des richesses, ne fassent pas le serment de ne plus rien donner à leurs proches nécessiteux parmi ceux qui ont migré pour la cause d’Allah s’ils venaient à commettre un péché. Qu’ils leur pardonnent plutôt et oublient leurs fautes. Ne voulez-vous pas qu’Allah vous pardonne vos péchés en échange du pardon et de l’oubli de leurs fautes? Allah pardonne et fait miséricorde à ceux de Ses serviteurs qui se repentent. Que Ses serviteurs prennent exemple sur Lui! Ce verset a été révélé après que `Abû Bakr eut juré de ne plus dépenser en faveur de Misṭaħ en raison de son implication dans la calomnie dont fut victime la Mère des Croyants.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.