Sourate Al-Baqara — Verset 273

Al-Baqara (البقرة) · 2:273

لِلْفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحْصِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًۭا فِى ٱلْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ ٱلْجَاهِلُ أَغْنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَـٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًۭا ۗ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ ﴿٢٧٣﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

Aux nécessiteux qui se sont confinés dans le sentier d'Allah, ne pouvant pas parcourir le monde, et que l'ignorant croit riches parce qu'ils ont honte de mendier - tu les reconnaîtras à leur aspect - Ils n'importunent personne en mendiant. Et tout ce que vous dépensez de vos biens, Allah le sait parfaitement.

Exégèse

Dépensez au profit des pauvres que le combat pour la cause d’Allah empêche de voyager afin de rechercher leur subsistance. Celui qui ignore leur situation les croit riches puisqu’ils s’abstiennent de mendier mais celui qui s’intéresse à eux les reconnaît grâce aux signes de pauvreté que leur aspect et leurs habits laissent paraître ainsi qu’à leur particularité de ne pas être comme le reste des pauvres qui mendient avec insistance. Tout ce que vous dépensez comme richesse ou autre, Allah en est parfaitement Connaisseur et Il vous accordera la plus grande des rétributions pour ces dépenses.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.