Sourate Al-Baqara — Verset 271
Al-Baqara (البقرة) · 2:271
إِن تُبْدُوا۟ ٱلصَّدَقَـٰتِ فَنِعِمَّا هِىَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا ٱلْفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ ﴿٢٧١﴾
Traduction des sens
Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous êtes discrets avec elles et vous les donniez aux indigents. Allah effacera une partie de vos méfaits. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Exégèse
Si vous faites l’aumône de manière manifeste, votre aumône est valide mais si vous donnez vos aumônes discrètement aux pauvres, c’est encore mieux car plus sincère, sachant que les aumônes des croyants sincères ont pour effet de dissimuler leurs péchés et de leur attirer le pardon d’Allah. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. Rien de vos situations ne Lui est donc inconnu.
Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.