Sourate Al-Baqara — Verset 125

Al-Baqara (البقرة) · 2:125

وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةًۭ لِّلنَّاسِ وَأَمْنًۭا وَٱتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّۭى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ﴿١٢٥﴾

Mishari Rashid al-Afasy

Traduction des sens

[Et rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison un lieu de visite et un asile pour les gens - Adoptez donc pour lieu de prière, ce lieu où Abraham se tint debout - Et Nous confiâmes à Abraham et à Ismaël ceci: «Purifiez Ma Maison pour ceux qui tournent autour, y font retraite pieuse, s'y inclinent et s'y prosternent.

Exégèse

Rappelle-toi lorsqu’Allah fit de la Maison Sacrée un lieu de référence pour les gens et d’attachement pour leurs cœurs puisque dès qu’ils la quittent, ils souhaitent y retourner. De plus, Allah fit de cette Maison un lieu sûr où ils se sentent en sécurité. Les gens dirent: Prenez la pierre –sur laquelle Abraham se tenait lorsqu’il construisait la Ka’bah– comme lieu de prière. Nous avons conseillé à Abraham et à son fils Ismaël (`Ismâ’îl) de purifier la maison Sacrée des impuretés et des idoles puis de la préparer à l’attention de ceux qui désirent y adorer Allah en accomplissant des circumambulations (`aṭ-ṭawâfu), une retraite spirituelle (`al-i’tikâfu), une prière ou toute autre adoration.

Cette traduction est une traduction des sens, et non le Coran lui-même. Seul le texte arabe original fait autorité.